Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Билет в один конец" на английский

one-way ticket
one way ticket
one-way trip
one-way flight
Билет в один конец до Амстердама, вылет как можно быстрее.
I'd like a one-way ticket to Amsterdam, departing as soon as possible, please.
Билет в один конец означает, что они и не планировали отсылать его назад, Эйч.
One-way ticket means they're not planning on sending him back, H.
Билет в один конец с её часами с кукушкой.
One way ticket her cuckoo clock.
Билет в один конец, какой-нибудь пляж.
One way ticket, some beach somewhere.
Для меня это всегда билет в один конец.
For me this was always a one-way trip.
Я потратила все свои бонусные мили на билет в один конец до Австралии.
I used up all my miles with a one-way trip to Australia.
Шерил также купила билет в один конец до Сан-Франциско неделю назад.
Cheryl Meade also bought a one-way ticket to San Francisco a week ago.
Это билет в один конец, Я боюсь.
It's a one-way ticket, I'm afraid.
Гай Ингрэм приобрел билет в один конец в Лос-Анджелес за несколько дней до того, как был убит.
Guy Ingram purchased a one-way ticket to Los Angeles a few days before he was murdered.
Мы нашли билет в один конец до Бразилии на имя Эрни.
We found a one-way ticket to Brazil in Ernie's name.
Я вижу вашу предыдущую бронь, билет в один конец.
I see your previous reservation was for a one-way ticket.
Но это билет в один конец.
But it's a one-way ticket.
Ну, тогда дайте мне билет в один конец до дома.
Then give me a one-way ticket home.
Похоже, что ты только что купил себе билет в один конец до рая.
Looks like you just bought yourself a one-way ticket to paradise.
Я нашел фальшивы паспорт и билет в один конец до Йемена.
I got a fake passport and a one-way ticket to Yemen.
Однако, это лучше, чем билет в один конец до Новой Зеландии.
But it's better... than a one-way ticket to New Zealand.
Ты же взял билет в один конец с этой сделкой.
You booked a one-way ticket with that deal.
К несчастью, мои две отсидки обеспечили мне билет в один конец...
Sadly my two stints in jail gave me a one-way ticket...
Здесь всегда был билет в один конец для нас.
This has always been a one-way ticket for us.
У мистера Кента билет в один конец на экспресс.
Mr. Kent has a one-way ticket on the ambient express.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 108. Точных совпадений: 108. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo