Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Заместитель Председателя" на английский

Предложения

Заместитель Председателя Центрального совета директоров Ндолы.
1994-2000 Vice-Chairman, Ndola Central Board of Directors.
Заместитель Председателя Пак Ён Ан председательствовал на заседаниях Комиссии при рассмотрении данного пункта.
Yong-Ahn Park, Vice-Chairman, chaired the meetings of the Commission during the consideration of this item.
Заместитель Председателя МАКЖ, 1990-1992 годы.
Vice-President of the Executive Committee of IACW, 1990-1992.
Заместитель Председателя ВОКНТА г-н Нарцис Паулин Желер (Румыния) не смог принять участия в работе сессии.
Mr. Narcis Paulin Jeler (Romania), Vice-Chair of the SBSTA, was not able to attend the session.
Заместитель Председателя Бюро по связи участвовал в двух последних азиатско-тихоокеанских форумах по упрощению процедур торговли.
The Bureau Vice-Chair for liaison has participated in the last two Asia-Pacific Trade Facilitation Forums.
Заместитель Председателя предложил взять существующий текст в квадратные скобки до разработки такого сводного текста.
Pending the production of that consolidated text, the Vice-Chairman proposed to place the existing text in square brackets.
Заместитель Председателя г-н Казмин председательствовал в течение тех частей заседаний, которые были посвящены рассмотрению этого вопроса.
Mr. Kazmin, Vice-Chairman, took the Chair for the parts of the meetings dealing with the consideration of that response.
Заместитель Председателя РГ. заявил о своей поддержке типовой программы ЕЭК ООН.
The WP. Vice-Chair expressed his support for the UNECE model programme UNECE.
Заместитель Председателя Совета Абдель Хафиз Гога, который двумя днями ранее был агрессивно встречен студентами университета Бенгази, подал в отставку.
Abdul Hafiz Ghoga, Vice-Chair of the Council, who had been jostled two days earlier by angry students at Benghazi University, resigned.
Заместитель Председателя Совета (Мексика) в своем качестве сопредседательствующего на заседании высказал заключительные замечания.
The Vice-President of the Council (Mexico), in his role as Co-Chair of the meeting, made closing remarks.
52-е заседание Заместитель Председателя Совета (Мексика) открыл сессию.
52nd meeting The Vice-President of the Council (Mexico) opened the session.
Заместитель Председателя заменяет Председателя-Докладчика не автоматически, а только по решению Рабочей группы.
The vice-Chairperson does not automatically replace the Chairperson-Rapporteur, but only by a decision of the Working Group.
Заместитель Председателя (Сальвадор) сделал заявление.
The Vice-Chairperson (El Salvador) made a statement.
Заместитель Председателя Совета Абулкалам Абдул Момен (Бангладеш) сделал заявление.
Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh) made a statement.
Заместитель Председателя Совета возглавил Международную целевую группу по вопросам равной оплаты труда.
The vice-president of the Council became the leader of the International Equal Pay Day Task Force.
Заместитель Председателя Комиссии по положению женщин Лейса Соу координировала эту дискуссию.
The Vice-Chair of the Commission on the Status of Women, Leysa Sow, moderated the discussion.
Заместитель Председателя Руководящего комитета сделал обзор надлежащей практики для продвижения зеленой экономики через ОУР в Центральной Азии.
The Vice-Chair of the Steering Committee gave an overview of good practices for advancing green economy through ESD in Central Asia.
Заместитель Председателя Бюро Группы экспертов по классификации ресурсов г-жа Карин Аск выразила готовность координировать эту деятельность.
Ms. Karin Ask, Vice Chair of the Bureau of the Expert Group on Resource Classification, volunteered to coordinate this work.
Заместитель Председателя Руководящего комитета, представлявший Болгарию, проинформировал о текущем состоянии данного проекта.
The Vice-Chair of the Steering Committee representing Bulgaria presented information on the current status of the project.
Заместитель Председателя г-жа Марсела Самора (Коста-Рика) сделала заявление.
The Vice-Chair, Ms. Marcela Zamora (Costa Rica), made a statement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2706. Точных совпадений: 2706. Затраченное время: 114 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo