Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Как и" на английский

Предложения

9610
2415
892
771
Как и в других европейских странах, в Швейцарии отмечается рост исламофобии.
In Switzerland as in other European countries, there was a noticeable rise in Islamophobia.
Как и в большинстве правовых государств, религиозные организации должны пройти юридическую регистрацию и иметь прозрачную отчетность.
As in majority of countries with rule of law, the religious organizations must obtain legal registration and have a transparent accounting.
Как и всех, меня потрясла его неожиданная смерть.
Like all of us, I was saddened by his sudden passing.
Как и многие другие страны, Казахстан глубоко обеспокоен ситуацией на мировом рынке продовольствия.
Like many other countries, Kazakhstan is deeply concerned about the situation regarding the global food market.
Как и обязательная финансовая информация, она была бы полезной для соответствующих заинтересованных сторон.
This would be of value to the relevant stakeholders over and above the mandatory financial information disclosures.
Как и другие страны, Нидерланды сталкиваются с проблемой торговли людьми.
Like other countries, the Netherlands faces the challenge of combating trafficking in persons.
Как и подавляющее большинство представленных здесь стран Сальвадор подтверждает свою приверженность делу разоружения и ядерного нераспространения.
Like the overwhelming majority of the countries represented here, El Salvador reaffirms its commitment to the cause of disarmament and nuclear non-proliferation.
Как и любая другая отрасль, химическая промышленность продолжает развиваться.
Like any other industrial sector, the chemical industry also continues to evolve.
Как и другие делегации мы выступаем за развитие системы раннего предупреждения и улучшение механизмов наблюдения.
Like other delegations, we support the development of an early warning system with a stronger and better monitoring mechanism.
Как и другие страны, Лаосская Народно-Демократическая Республика серьезно затронута этим кризисом.
Like other countries, the Lao People's Democratic Republic has been adversely affected by the crisis.
Как и молодежь многих других стран, молодые австралийцы хотят приносить пользу обществу.
Like young people in many other countries, young Australians wanted to make a useful contribution to society.
Как и предусматривалось, сократилась возможность проведения параллельных заседаний и сопутствующих мероприятий.
As foreseen, there had been a reduction in capacity for parallel meetings and side events.
Как и другие страны мира, Лесото пострадала от этого кризиса.
Like other countries of the world, Lesotho was adversely affected by the crisis.
Как и в любой другой стране, правительство Афганистана подотчетно афганскому народу.
Like in every country, the Afghan Government is held accountable by the Afghan people.
Как и многие другие страны, Иордания привержена делу отстаивания прав инвалидов.
Jordan, like many others, is committed to the cause of championing the rights of persons with disabilities.
Как и во всех других федерациях, распределение законодательных полномочий является очень важным аспектом системы управления.
As in all federations, the division of legislative powers is a very important aspect of the system of government.
Как и в ЦИМ, объединять иски не разрешается.
As in CIM, the consolidation of actions is not permitted.
Как и в других учреждениях, на высокопоставленных и ответственных должностях преобладают мужчины.
As in the case of other bodies, high-level positions and senior posts are occupied in the main by men.
Как и в других местах, представительство женщин здесь остается низким.
As everywhere else, the number of women in these institutions is still quite low.
Как и в других развивающихся странах, предметом беспокойства является неуклонно растущий торговый дефицит Индии.
The steadily rising trade deficit in India, as in other developing countries, was a matter of concern.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52149. Точных совпадений: 52149. Затраченное время: 1082 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo