Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Международной организацией труда" на английский

Предложения

51
С представлением настоящего доклада Международной организацией труда произошла задержка.
The submission of the present report by the International Labour Organization was delayed.
Правительство изучает альтернативы системе спонсорства в консультации с Международной организацией труда (МОТ).
The Government was exploring alternatives to the sponsorship system in consultation with the International Labour Organization (ILO).
С 2001 года "Ирландская помощь" осуществляет программу партнерства с Международной организацией труда (МОТ).
Irish Aid has implemented a partnership programme with the International Labour Organisation (ILO) since 2001.
Во взаимодействии с Международной организацией труда этот совет планирует начать консультации по вопросам, касающимся пересмотра Закона о труде.
In partnership with the International Labour Organisation the board will commence consultations regarding the review of the Labour Act.
Обследование потребления домохозяйств проводится Статистическим управлением Республики Сербия на регулярной основе с использованием рекомендаций, предложенных Евростат и Международной организацией труда.
The Household Consumption Poll is regularly conducted by the Statistical Office of the Republic of Serbia on the basis of recommendations by Eurostat and the International Labor Organization.
По данным исследования, проведенного Международной организацией труда в Азербайджане, труд малолетних детей в стране в целом отсутствует.
According to the findings of the research conducted by the International Labor Organization in Azerbaijan, in general, there is no early employment in the country.
Она также отметила конструктивное сотрудничество Венесуэлы с Международной организацией труда (МОТ).
It also took note of the constructive cooperation between Venezuela and the International Labour Organization (ILO).
Это облегчало сотрудничество Специального докладчика с ЮНЕСКО и Международной организацией труда и ее продолжающийся диалог со Всемирным банком.
This has facilitated the Special Rapporteur's cooperation with UNESCO and the International Labour Organization and her continuing dialogue with the World Bank.
Ь) Деятельность Колледжа персонала ранее финансировалась Международной организацией труда в качестве системного проекта Организации Объединенных Наций.
(b) The activities of the Staff College were previously accounted for by the International Labour Organization as a United Nations system project.
Китайские профсоюзы активно развивают дружеские отношения с профсоюзными организациями во всем мире и с Международной организацией труда.
China's unions actively pursue the development of friendly relations with union organizations around the world and with the International Labour Organization.
Они возглавляются соответственно Международной организацией труда (МОТ), ЮНФПА и Всемирным банком.
They are led by the International Labour Organization (ILO), UNFPA and the World Bank respectively.
Доклад готовился в консультации со Всемирным банком, Международной организацией труда и Программой развития Организации Объединенных Наций.
The report has also benefited from consultations with the World Bank, the International Labour Organization and the United Nations Development Programme.
Обе стороны обязуются соблюдать право на труд, предусмотренное Международной организацией труда. ;
Both the sides agree to respect the right to work prescribed by the International Labour Organization. ;
Десятое совещание Делийской группы было организовано и проведено у себя Международной организацией труда 8 - 10 октября 2007 года в Женеве.
The tenth meeting of the Delhi Group was organized and hosted by the International Labour Organization from 8 to 10 October 2007 in Geneva.
В последние месяцы мы расширили сотрудничество с программой по борьбе с ВИЧ/СПИДом, осуществляемой Международной организацией труда.
In recent months, we have intensified our collaboration with the HIV/AIDS programme of the International Labour Organization.
Страновое отделение приступает к осуществлению совместного составления программ с Международной организацией труда и ЮНИДО в 2009 году.
The country office is embarking on joint programming with the International Labour Organization and UNIDO in 2009.
В этой связи Европейский союз приветствует Глобальный трудовой пакт, недавно принятый Международной организацией труда (МОТ).
In that connection, the European Union welcomed the Global Jobs Pact recently adopted by the International Labour Organization (ILO).
Вследствие этого Глобальный трудовой пакт, принятый недавно Международной организацией труда (МОТ), заслуживает одобрения.
The Global Jobs Pact recently adopted by the International Labour Organization (ILO) was therefore welcome.
ООН-Хабитат сотрудничает с Международной организацией труда и другими органами в обеспечении достойной работы и полной занятости в целях искоренения нищеты.
UN-Habitat cooperates with the International Labour Organization and other bodies in promoting decent work and full employment for poverty eradication.
Этот форум был совместно организован Экономической и социальной комиссией для Западной Азии (ЭСКЗА), Международной организацией труда и правительством Сирии.
The Forum was co-organized by the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), the International Labour Organization and the Syrian Government.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 695. Точных совпадений: 695. Затраченное время: 149 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo