Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Мне сначала придётся проверить" на английский

Мне сначала придётся проверить свой кабинет, но этот пистолет очень похож на мой.
I'll have to check in my office first, but that definitely looks like my gun.

Другие результаты

Или мне сначала придётся вызвать на дуэлЬ какого-нибудь твоего кавалера?
Or do I have to call first a duel of some of your beau?
Придётся проверить восьмёрки и тройки во всех возможных комбинациях.
We have to go with 8s and 3s, check all possible combinations.
Боюсь, мне придётся проверить ваши окна.
I'm afraid I have to check your windows.
Видимо, сначала придётся её помыть.
I guess I'll just have to wash her first.
Сначала придётся иметь дело со мной.
You'll have to go through me first.
Конечно, сначала придётся выписать вам допуск.
Of course, I'd have to get your security clearance raised first.
Сначала придётся поцеловаться ещё кое с кем.
There's someone else you've got to kiss first.
Сначала придётся их разобрать, они слишком большие.
You'd have to disassemble it first. It's much too large...
Сначала придётся перевезти пациентов в стабильном состоянии.
We will have to move the patients in stable condition first.
Понимаю, что это ужасно, но мне придётся проверить живот ещё раз.
I know it sucks, but I need to test your stomach again.
Мы не знаем... нам придётся проверить их одно за другим.
We won't... we have to clear them one by one.
Да, могу, конечно, но для этого придётся проверить всю цепь.
Yes, can repair it, of course but it means checking the whole circuit.
Если побьёшь ещё один рекорд, нам придётся проверить тебя на допинг.
You break any more records and we'll have to test you for doping.
Боюсь, мне всё равно придётся проверить, пока кто-то ещё не...
I'm afraid I still have to check it before someone else gets...
Множество препаратов имеют сходные метаболиты, но мне придётся проверить каждый с аналогичным химическим составом.
Many drugs share similar metabolites, but I will have to test every one with a similar chemical makeup.
Придётся проверить: и впрямь ли он мужик!
I'll have to double check if he's really a man!
Если ваша мышь не работает, сначала придётся выяснить, обнаружена ли она вообще ядром.
If your mouse isn't working, you will first need to find out if it is detected by the kernel at all.
На который вы своевременно получите ответ, но сначала придётся принять решение.
One that will be answered in time, but you have a decision to make first.
Сэр, боюсь, нам придётся проверить вас на содержание алкоголя.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 260. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo