Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "На" на английский

Предложения

+10k
+10k
+10k
+10k
г-на +10k
На обложке должен быть указан перечень стран назначения.
On the cover page, the list of countries of destination has to be indicated.
На основе собранной информации компетентному сотруднику Государственной прокуратуры направляется соответствующее сообщение.
On the basis of the collected information, the competent State Prosecutor's Office is notified by means of a report.
На субрегиональном уровне секретариат содействовал разработке СРПД.
At the subregional level, the secretariat has facilitated the development of SRAPs.
На этом заседании Комиссия заслушала мнения ряда свидетелей Алжирских соглашений.
At this meeting, the Commission received the views of a number of the Witnesses to the Algiers Agreement.
На углубляющийся финансово-экономический кризис наша страна отреагировала решительно и организованно.
As a country, we have responded in a decisive and concerted manner to the deepening financial and economic crisis.
На западе Малайзия отделена Малаккским проливом от острова Суматра.
To the west, Malaysia is separated from the island of Sumatra by the Straits of Malacca.
На своей четвертой сессии КС/СС проведет второе рассмотрение Протокола.
The CMP, at its fourth session, will undertake the second review of the Protocol.
На открытии Ассамблея сможет рассмотреть любые остающиеся организационные вопросы.
At the opening, the Assembly will be able to take up any remaining organizational matters.
На Синт-Мартене состоялась также выставка работ женщин-художников.
There was also an exhibition of work by women artists on Sint Maarten.
На момент поездки Комиссии оказывали содействие 13 сотрудников.
At the time of the visit, the Commission was assisted by 13 staff members.
На международном уровне существует разрыв между идеалами и реальностью.
At the international level, there was still a gap between the ideals pursued and reality.
На образование выделяется значительная часть средств национального бюджета.
A large amount of the national budget is spent on the provision of education.
На Иордании серьезно отражался сирийский кризис.
The impact of the Syrian crisis on Jordan has been severe.
На оперативном уровне необходимо проводить регулярный мониторинг.
Regular monitoring on a routine basis needs to be undertaken at an operational level.
На местах профилактические мероприятия организуются и контролируются УДОЗ.
At the local level, preventive activities are organized and supervised by the CPHDs.
На основе вышеизложенных замечаний государство-участник просит Комитет отклонить процедуру расследования.
On the basis of the observations outlined above, the State party requested the Committee to withdraw the inquiry procedure.
На момент представления сообщения судья находилась в предварительном заключении.
At the time of the communication's submission, the judge was being held in pre-trial detention.
На основе полученных предложений был выбран консультант.
On the basis of the offers received, a consultant had been selected.
На въезде в деревню располагался кордон жандармерии.
A gendarmerie checkpoint had been set up at the entrance to the village.
На основе изучения договорной практики предлагаются следующие заключительные замечания.
On the basis of the examination of conventional practice, the following conclusive observations are proposed.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3650417. Точных совпадений: 3650417. Затраченное время: 2107 мс

г-на +10k

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo