Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Насадил" на английский

impaled
Он насадил его на стальной столб, а затем воткнул его в землю.
He impaled him on a steel pole and then stuck it in the ground.
Босс насадил её на шест, когда узнал, что все чаевые шли сразу ей в карман.
Boss impaled her on a pole when he caught her skimming tips.
Когда я насадил его на вертел, он еще изрыгал проклятия.
And when I stabbed him with the spit, he was still insulting me.
Отец насадил голову моей лошади на кол прямо на городской площади.
Father left the head of my horse on a pike in the town square.
Видишь, Югетт, я насадил мяч на штырь левой рукой.
See, Huguette, I planted pin ball on the left hand.
Только благодаря милости Юпитера он еще не насадил наши головы на копья.
It is only by Jupiter's mercy that he has not already put our heads on pikes.
С попустительства Совета принц Фирен узурпировал мою власть и насадил господство террора на Срединные Земли.
Under the Council's watch, Prince Fyren was able to usurp my authority and unleash a reign of terror all over the Midlands.
Я себе насадил Рембрандта, а тебе ничего не цеплял.
I put a Rembrandt on mine, but I didn't put anything on yours.
Только не говори что ты вторгся в женское царство и насадил там свою демократию.
You have invaded the female nation and spread your democracy.
Я хотел сказать, насадил на крючок
I meant to say bass to mouth.
Насадил на культю бензопилу?
You put a chainsaw on your stump?
Каждый день он прогуливался в этой небольшой роще, которую сам же и насадил в конце сада.
Every day, he took a walk in this small spinney that he had planted at the end of his garden.
Один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время;
There was once a man who planted a vineyard, Rented it out to some tenants, and then left home for a long time.
От бегемота голову ты крокодилу насадил, а крокодилову - на ястреба.
You put the hippo on the crocodile, and the crocodile - On the falcon.
Однажды я видел, как человек вынул маленькую рыбку из ведра и насадил ее, все еще извивающуюся, на пустой крючок, чтобы использовать как приманку.
Once I saw a man take a small fish out of a bucket and impale it, still wriggling, on an empty hook to use as bait.
В смятеньи чувств вошел я в лес ореховый, и, срезав ветку, снял с нее кору, на нитку привязал крючок, и ягоду я насадил, предчувствуя игру.
I went out to the hazel wood Because a fire was in my head And cut and peeled a hazel wand And hooked a berry to a thread;
Я забежал вперед и вставил леску в направляющие, и насадил крючок.
And I'm just trying to line up a fund to kick in the other $2 million.
Насадил на веревку голубого тунца, чтобы у нее было что съесть.
I hooked a rhinestone bluefin on a rope to give him something to eat.
Человек, который насадил на шест голову моей сестры?
The man who put my sisr's head on a spike?
Дьявол насадил его как жаркое, на вилку в моей руке.
As if the Devil himself put the fork in my ha rid!
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 37 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo