Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Насколько я могу судить" на английский

from what I can tell
that I can see
from what I could tell
from what I could see
as far as I can tell as far as I'm concerned
as far as I can see
as far as I could tell
Насколько я могу судить, эта жизненная форма обитает в этой пустоте.
From what I can tell, this life-form may be indigenous to the Void.
Насколько я могу судить, Арчфорд воспитывает особый тип подростков.
From what I can tell, Archford breeds a specific type of teen.
Насколько я могу судить, повреждений дыхательных путей нет.
No injuries to the respiratory system that I can see.
Насколько я могу судить, местные растения ядовиты.
From what I can tell, the local plants are poisonous.
Насколько я могу судить, они были дружками того наркодилера.
From what I can tell, They're friends of that drug dealer.
Насколько я могу судить, это русское.
From what I can tell, it's Russian.
Насколько я могу судить, дрон - мужского пола.
From what I can tell, the drone is male.
Насколько я могу судить, риски не настолько высоки, как ты утверждаешь.
From what I can tell, the risks aren't as high as what you're saying.
Насколько я могу судить, какая-то исследовательская лаборатория древних.
Well, as far as I can tell, it's some kind of ancient research lab.
Насколько я могу судить, на Джастина Маркетта зарегистрирован только один сотовый.
As far as I can tell, that's the only cellphone registered to Justin Marquette.
Насколько я могу судить, здесь большинство данных по его исследованиям.
As far as I can tell it's pretty much all the data from his research.
Насколько я могу судить, сохраняя приличное расстояние.
As far as I can tell, while keeping a respectful distance.
Насколько я могу судить, да.
Насколько я могу судить, дорога просто иногда меняет цвет.
As far as I'm concerned, the road merely changes colour occasionally.
Насколько я могу судить, преступлением это не является.
There's no crime in that, as far as I can tell.
Насколько я могу судить, он запрограммирован убивать невинных только если это совершенно необходимо.
As far as I can tell, he's programmed to take innocent lives only if absolutely necessary.
Насколько я могу судить, мы квиты.
Насколько я могу судить, они просто психи.
Far as I can see, they're just wack jobs.
Насколько я могу судить, сейчас наше время.
As far as I'm concerned, it's our time now.
Насколько я могу судить, все транспортные линии закрыты.
As far as I can tell, all the transit pod lines are shut down.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 292. Точных совпадений: 292. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo