Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Необходимо обеспечить" на английский

Предложения

Необходимо обеспечить широкое распространение информации о доступных услугах.
Information about the availability of existing services should be broadly disseminated.
Необходимо обеспечить приоритетность в удовлетворении насущных потребностей жертв насилия в Мьянме посредством более устойчивого потока помощи.
The immediate needs of the victims of violence in Myanmar should be given priority through a more sustainable flow of aid.
Необходимо обеспечить более эффективную координацию действий существующих финансовых механизмов.
There was a need for better coordination of current financing arrangements.
Необходимо обеспечить большую интеграцию деятельности специальных процедур в рамках системы Организации Объединенных Наций.
There is a need for greater integration of the work of special procedures across the United Nations system.
Необходимо обеспечить сохранение обширных лесов на юге страны и рациональное использование ресурсов.
In the south, there was a need for conservation of the vast forest and rational use of resources.
1.5.3 Необходимо обеспечить информационную поддержку реализации этой системы.
1.5.3. Informational support for the system should be deployed.
Необходимо обеспечить удовлетворение потребностей всех иждивенцев и их семей.
The needs of all dependants and their families should be met.
Необходимо обеспечить более легкий, беспрепятственный и быстрый доступ к ликвидным средствам.
There is the need for easier, more automatic and rapid access to liquidity support.
Необходимо обеспечить безотлагательное выполнение рекомендаций Совета.
Prompt implementation of the recommendations of the Board need to be ensured.
Необходимо обеспечить защиту прав человека и предотвращение безнаказанности.
It was necessary to ensure the protection of human rights and the avoidance of impunity.
Необходимо обеспечить замену Международному валютному фонду.
A legitimate replacement for the International Monetary Fund is called for.
Необходимо обеспечить скорейшее завершение второго этапа плана сбора оружия.
The completion as soon as possible of stage II of the arms collection plan is imperative.
Необходимо обеспечить им комфортные условия для плодотворной работы.
It is necessary to provide them a comfortable environment for efficient and fruitful work.
Необходимо обеспечить единый подход Совета Безопасности к решению проблем Дарфура.
It is necessary to ensure a unified approach by the Security Council to resolving the problems of Darfur.
Необходимо обеспечить соблюдение территориальной целостности Судана.
The territorial integrity of the Sudan should be preserved and respected.
Необходимо обеспечить максимально эффективную работу Трибунала.
We cannot allow the Tribunal not to operate in the best possible way.
Необходимо обеспечить защиту комплекса от любого риска ущерба или исчезновения имущества.
The site must be protected from all risks of damage to or disappearance of property.
Необходимо обеспечить, чтобы Секретариат действительно представлял всю Организацию.
Ensuring that the Secretariat is representative of the membership is a must.
Необходимо обеспечить финансовые услуги для женщин, сельских районов и бедноты.
It was essential to ensure that financial services reached women, rural areas and the poor.
Необходимо обеспечить, чтобы этими инструментами пользовались все отделения.
There is a need to ensure universal use of these tools.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7676. Точных совпадений: 7676. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo