Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Окружные советы" на английский

county council
District Boards
parish councils
District Council elections
В 2010 году для участия в выборах в муниципалитеты и окружные советы в общей сложности было зарегистрировано 392774 гражданина иностранных государств, а в 2006 году - 362491.
A total number of 392774 foreign nationals were registered to vote in the municipality and county council elections in 2010, and 362491 in the 2006 elections.
По итогам выборов 2010 года в связи с национальными выборами было подано 120 обжалований и 92 обжалования в связи с выборами в окружные советы и муниципалитеты.
Following the 2010 elections, 120 appeals were submitted regarding the national elections, and 92 appeals in the county council and municipality elections.
Окружные советы являются статутными органами, которые создаются для предоставления консультаций и обеспечения участия общественности на окружном уровне.
The District Boards are statutory bodies established to provide a forum for public consultation and participation at the district level.
Процедура формирования окружных организаций, включая муниципальные и окружные советы, определяется законом.
The method for formation of the district organizations, including the municipal councils and district boards, is to be prescribed by law.
По всей территории страны действуют 33 муниципальных рынка, организацией и управлением которых занимаются окружные советы.
There are 33 active municipal Markets located throughout the island which are organized and managed through the Parish Councils.
В настоящее время группа влиятельных женщин, представляющих государственные министерства, окружные советы, организации защиты прав потребителей, фермерские организации и органы политической власти участвует в разработке политики в области развития, что будет оказывать позитивное воздействие на положение сельских женщин.
There are a number of influential women in Government ministries, parish councils, consumer advocate groups, farmers' organizations and in representative politics who are involved in the development policies which will impact positively on the status of rural women.
По итогам выборов в муниципальные и окружные советы, состоявшихся в 2003 году, доля женщин среди членов муниципальных советов составила 35,8 процента, окружных советов - 42,6 процента.
After the municipal council and county council elections in 2003, 35.8 per cent of municipal county council members were women, compared with 42.6 percent of county council members.
Временный законодательный совет, временные муниципальные советы и временные окружные советы
Provisional Legislative Council, Provisional Municipal Councils and Provisional District Boards
В последнем туре выборов в муниципальные советы 1995 года и на выборах в окружные советы 1994 года процент избирательниц составлял, соответственно, 47,3 и 48,9.
In the last round of Municipal Council elections (1995) and District Boards elections (1994), the percentages of female voters were 47.3 and 48.9 respectively.
По итогам выборов 2006 года было зарегистрировано пять обжалований в связи с проведением национальных выборов и 20 обжалований в связи с выборами в окружные советы и муниципалитеты, которые в основном касались порядка проведения голосования и печатания бюллетеней.
Following the 2006 elections, five appeals were registered in the national elections and 20 appeals in the county council and municipality elections, primarily regarding the conduct of voting and printing of ballots.
Некоторые из этих консультативных органов представляют собой местные комитеты, занимающиеся в основном делами конкретных округов или районов, такие как окружные советы, территориальные комитеты и окружные комитеты по борьбе с преступностью.
Some of these advisory bodies are local committees, dealing essentially with affairs of particular districts or neighbourhoods, such as the District Boards, Area Committees and District Fight Crime Committees.
Окружные советы были наделены полномочиями регистрировать браки и разводы.
The District Councils were given the authority to register the marriages and divorces.
Окружные советы обязаны обеспечивать предоставление всем учащимся образования в соответствии с Законом об образовании.
The county councils have an obligation to ensure that all pupils receive education according to the Education Act.
Окружные советы безопасности функционируют в графствах Лофа и Нимба, и их поддержка осуществляется в рамках проекта, финансируемого правительством Соединенных Штатов.
County security councils were functioning in Lofa and Nimba counties, supported through a project funded by the Government of the United States of America.
Окружные советы, образованные в соответствии со статьями 97 и 98 Основного закона, занимаются вопросами управления округами и другими вопросами.
District Councils - established in accordance with Articles 97 and 98 of the Basic Law - are consulted on district administration and other affairs.
Окружные советы - это законодательные органы, а управления окружных комиссаров - это исполнительные органы.
The District Councils are legislative bodies and the District Commissioner's offices are executive bodies.
Окружные советы по-прежнему остаются слабыми и располагают недостаточными ресурсами, несмотря на оказание Всемирным банком, ПРООН и некоторыми неправительственными организациями значительной поддержки в реализации программы децентрализации органов управления.
District councils remain weak and lack resources, in spite of the considerable support to the decentralization programme rendered by the World Bank, UNDP and some non-governmental organizations.
В САРГ создаются также окружные советы, не являющиеся политическими органами.
The HKSAR has also established District Councils which are not organs of political power.
Выборы в новые муниципальные и окружные советы планируется провести до конца года.
Elections for new municipal and district councils are planned to take place before the end of the year.
Помимо этого, окружные советы Фонда осуществляют ряд отдельных программ.
In addition, district councils of the Trust are working on a variety of individual programmes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 62. Точных совпадений: 62. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo