Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Процесс" на английский

Предложения

3390
2422
1801
1734
1394
Процесс расширения бюро должен проходить постепенно и поэтапно.
The process of Desk expansion should move forward in a gradual and phased manner.
Процесс ратификации предполагается завершить до конца года.
The ratification process is expected to be concluded before the end of the year.
Процесс ратификации этих договоров уже начат.
Process has already begun with relation to the ratification of these instruments.
Процесс приобретения соответствующей системы управления воздушными перевозками завершился безрезультатно.
The procurement process to acquire an appropriate air transport management system was concluded without a suitable outcome.
Процесс пересмотра Конституции начался по инициативе Правовой комиссии.
The constitutional review process was set in motion at the initiative of the Law Commission.
Процесс окончательного одобрения правительством не завершен.
The process of final approval by the Government was not completed.
Процесс создания эффективных партнерств домовладельцев сдерживается рядом факторов.
The process of establishing an effective partnership of homeowners is restrained by a number of factors.
Процесс совершенствования комплексного носит текущий характер.
The process of improving the integrated presentation is an on-going one.
Процесс набора советников осуществляется при поддержке ряда доноров.
The recruitment process is under way with the support of a number of donors.
Процесс создания органа согласовывается между Сторонами.
The process of constituting the body shall be agreed upon by the Parties.
Процесс взаимодействия ОБСЕ и Казахстана укрепляется.
The process of interaction between the OSCE and Kazakhstan is becoming more robust.
Процесс глобализации подстегивается деятельностью частных предприятий.
The process of globalization is being driven by the activities of private enterprises.
Процесс глобализации необходимо направлять политическими решениями.
There is a need to guide the process of globalization with political decisions.
Процесс оценки состоит из двух этапов.
The evaluation process shall be divided into two phases. "9.
Процесс миротворчества охватил сейчас весь регион.
The process of peacemaking has now spread to the entire region.
Процесс подобен способу вычислению на бумаге.
The process is similar to the way you learned math on paper.
Процесс глобализации требует последовательной трансформации мышления организации.
The process of globalization calls for a progressive transformation in the thinking of an organization.
Процесс демократизации неотделим от защиты прав человека.
The process of democratization cannot be separated from the protection of human rights.
Процесс рассмотрения проводится под руководством командующего Центральным командованием США.
The review process is conducted under the authority of the Commander, U.S. Central Command.
Процесс обзора должен охватывать все положения Конвенции.
The review process should be applied to all the provisions of the Convention.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 88411. Точных совпадений: 88411. Затраченное время: 181 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo