Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Самое важное то" на английский

the important thing is
the most important thing is
what's important is
most significantly
Самое важное то, что ты не прошла через это.
The important thing is that you didn't go through with it.
Самое важное то, что мы отсюда выбираемся живыми и невредимыми.
The important thing is we all got out of this alive and unhurt.
На самое важное то, что мы подобрались максимально близко к Сэвиджу.
But the most important thing is that we get as close to Vandal Savage as possible.
Самое важное то, что, иногда, после этого она возвращалась на то место, где она отключилась и у неё были видения.
What's important is that, sometimes, afterward she would go back to where she was when the blackout hit and she would get these flashes.
Мам, самое важное то что...
Самое важное то, что мы выжили.
The important thing is that we survive.
Сейчас самое важное то, что он был человеком который хотел бы обеспечить свою семью.
The important thing is, I'm sure he was the kind of father who provided for his family.
Слушай, мама, самое важное то, что я в порядке.
Look, Mum, the important thing is that I'm OK.
Это хорошее замечание, но самое важное то, что ты здорова.
But the important thing is that you're healthy.
Самое важное то, что продолжается экономическая, торговая и финансовая блокада Кубы.
The essential fact is that the economic, commercial and financial blockade of Cuba remains in place.
Самое важное то, что мы укрепили внутренний надзор и подотчетность.
Most notably, we have strengthened internal oversight and accountability.
Самое важное то, что мы призываем все делегации и дальше продвигать принцип абсолютной преданности духу Конвенции.
Most importantly, we call on all delegations to further promote universal adherence to the spirit of the Convention.
Самое важное то, что она приветствовала необходимую роль Организации Объединенных Наций в виде ее миссии добрых услуг.
Most important, she welcomed the necessary good offices role of the United Nations.
Самое важное то, что датское общество стало менять свое отношение к женщинам.
More importantly, Danish society had also started to change its attitude towards women.
Самое важное то, что тебе нужно двигаться дальше.
The important thing is you're moving on.
Самое важное то, что необходимо будет изменить статью 14 ЕСТР, с тем чтобы дать ЕС возможность присоединиться к Соглашению.
Most importantly, article 14 of the AETR would need to be modified so as to allow accession by the EU.
Самое важное то, что призыв Китая к введению новой резервной валюты вызван его разочарованием по поводу неспособности правительств наиболее развитых стран (и США, и ЕС) управлять своей экономической деятельностью с реализмом и здравым смыслом.
Most importantly, China's call for the introduction of a new reserve currency stems from its frustration with the failure of major governments - whether in the US or Europe - to govern their economic affairs with realism and good sense.
Самое важное то, что неправительственные организации сыграли ключевую роль в определении проблем, тревожащих молодежь, и в осуществлении мероприятий по развитию молодежи, проводившихся в рамках Года, в особенности выступая в роли первопроходцев на общинном, местном и низовом уровнях.
Most important, non-governmental organizations have played a vital role in articulating the concerns of young people and in youth development activities in the framework of the Year, particularly as innovators at the community, local and grass-roots level.
Самое важное то, что затронутое государство всегда несет основную ответственность за ВПЛ, которые, как правило, являются гражданами государства, где они продолжают проживать, и которые не имеют особого статуса в соответствии с нормами международного права, как беженцы.
Most significantly, the affected State always retains primary responsibility for IDPs, who generally are citizens of the State in which they continue to reside and who do not have a distinct status under international law such as refugees.
Возможно, самое важное то, что Комитет настоятельно призвал оба правительства ускорить процесс формирования полицейской службы Абьея.
Perhaps most significantly, the Committee urged the two Governments to expedite the process of the formation of the Abyei Police Service.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo