Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Стиль характеризуется группой как progressive dark metal" на английский

Стиль характеризуется группой как progressive dark metal.
This album was previously issued as MC in 1998 by Hobgoblin label.

Другие результаты

Речь идет о новом альбоме шведской dark metal группы ANACHRONAEON - The New Dawn.
The band plays folk viking metal with authentic instruments.
Special Venom'а - Carcass Ride - может быть отсылкой к голландской (?) dark-metal формации Carcass.
Venom's special - Carcass Ride - could be an allusion to a dark-metal band Carcass.
Она тоже претерпела значительные изменения, сохранив свой архаичный стиль характеризуется особенно приземистый виде колонн и капителей.
It too has undergone major changes while retaining its archaic style characterized especially by the squat form of columns and capitals.
Третий альбом Киндзерского - яркий сплав разных направлений, он одинаково хорошо себя чувствует в таких стилях, как Progressive, Breakz, DrumNbass, Electro-Tech.
The third album of Serhiy Kindzerskyy is a bright mixture of different styles, as he feels equally comfortable in such styles as Progressive, Breakz, DrumNbass, Electro-Tech.
Более высоким удельным весом в числе таких жертв характеризуется группа младшего возраста, что означает, что пожилые лица либо не помнят об этих инцидентах, либо удельный вес жертв существенно снижается с возрастом.
The bigger share of these individuals subject to this indicator is in younger age group which means that either older people do not remember these incidents or the share of the victims has increased significantly during the years.
Эти усилия получили высокую оценку Рабочей группы как пример для подражания.
These efforts were described by the Working Group as an example to be followed.
Члены Совета приветствовали прогресс и призвали Рабочую группу как можно скорее урегулировать остающиеся нерешенные вопросы.
Members welcomed the progress and called on the Working Group to resolve the remaining outstanding issues as soon as possible.
Информация об осуществлении данной рекомендации будет доведена до сведения рабочей группы как только таковая поступит.
Information on the implementation of the recommendation would be shared with the working group as soon as it was available.
Нынешний процесс внедрения этого подхода рассматривается некоторыми страновыми группами как тяжелый и дорогостоящий.
The current process to implement the approach is perceived as heavy and costly by some country teams.
Слушай, ты управляла этой группой как какая-то диктаторша Хилари Клинтон.
Look, you've been lording over this group like some Hillary Clinton dictator.
Однако о результатах деятельности этой рабочей группы какая-либо информация отсутствует.
However, no information is available on the outcome of this working group.
Просьба Генерального секретаря и доклад Консультативного комитета ограничиваются рассмотрением деятельности передовой группы как специальной политической миссии.
The Secretary-General's request and the Advisory Committee's report were limited to the consideration of the advance team as a special political mission.
Договаривающиеся стороны Соглашения СМГС рекомендовали Рабочей группе как можно скорее принять проект этой конвенции.
Contracting Parties of the SMGS Agreement recommended that the Working Party adopt the draft Convention without delay.
Эти консультации высветили относительные преимущества Группы как единственного общесистемного органа внешнего надзора.
Those consultations brought to light the Unit's comparative advantages as the sole system-wide external oversight body.
Была подчеркнута уникальность Рабочей группы как единственного форума, имеющего полномочия для рассмотрения вопросов меньшинств.
The uniqueness of the Working Group as the only forum with a mandate to deal exclusively with minority issues was highlighted.
Нам нужно встретиться с группой как можно быстрее.
We've got to go see the band as soon as we can.
Особого внимания Совета заслуживают ключевые области, выделенные рабочими группами как нуждающиеся в дополнительной консолидации.
The key areas identified by the working groups as yet to be consolidated deserve particular attention from the Council.
предлагает членам Совместной корреспондентской группы как можно скорее обеспечить выполнение своего мандата;
Invites the members of the Joint Correspondence Group to fulfil its mandate as soon as possible;
Затем Группа экспертов провела углубленное изучение мандата и порядка работы Группы как основного координирующего органа в вопросах международных классификаций, с учетом возникающих потребностей.
Furthermore, the Expert Group undertook an in-depth review of the mandate and working arrangements for the Group as central coordinating body for international classifications, taking into account the emerging needs.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 450. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 285 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo