Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Такое же" на английский

similar
equally
that same
the same equal as much
this same
same thing
same kind
identical

Предложения

Такое же удовлетворение приносят ясные изъявления приверженности укреплению демократических институтов и прав человека.
Equally gratifying have been the tangible expressions of the commitment to the strengthening of democratic institutions and human rights.
Такое же количество часов и для аналогичного количества курсантов предусмотрено проведение факультативного курса по торговле людей.
That same number of hours for a similar number of cadets is designated for an elective course on human trafficking.
Такое же процентное соотношение применяется ОЭСР/КСР.
This is the same coefficient factor used by OECD/DAC.
Такое же обучение проходят члены других правозащитных ассоциаций.
Other members of human rights associations receive the same training.
Такое же внимание следует уделять гендерному балансу.
The same importance should be given to the gender balance.
Такое же наказание установлено для любых посягательств на нарушение.
Any attempt to violate will be punished in the same way.
Такое же положение наблюдается в Российской Федерации и странах - членах Содружества Независимых Государств.
The situation in the Russian Federation and countries members of the Commonwealth of Independent States is the same.
Такое же право предусматривается статьей 41 нового Трудового кодекса.
This same right is enshrined in the Article 41 of the new Labour Code.
Такое же положение наблюдается в Специализированной больнице, где насчитывается 138 койко-мест.
The same is the case with the Special Hospital where the number of beds is 138.
Такое же распределение обязанностей существует между федеральным, кантональным и муниципальным уровнями.
There is the same division of responsibilities between the federal, cantonal and municipality levels.
Такое же разделение между двумя функциями проводится в ЮНЕСКО.
A similar separation of the two activities exists in the system established by UNESCO.
Такое же уведомление требуется по прекращении действия такого отступления.
A further notification is required upon the termination of the derogation.
Такое же случилось с моей тётей Линдой.
It's like what happened to my Aunty Linda.
Такое же право предоставлено родителям в случае усыновления ребенка.
The same right is granted to parents in cases of adoption.
Такое же требование установлено к формированию политическими партиями списков кандидатов.
The same requirement was applied to political parties in forming their lists of candidates.
Такое же число полевых миссий было организовано сотрудниками.
An equal number of field missions have been conducted by staff.
Такое же широкое толкование должно быть дано в контексте предварительного проекта конвенции.
The same broad interpretation should be given in the context of the preliminary draft convention.
Такое же было использовано в куче преступлений.
It hasn't been used in any prior crime.
Такое же наказание устанавливается за подстрекательство к совершению преступлений, указанных в пункте 1.
The same punishment shall be imposed on anyone, who incites commission of the offence specified under paragraph 1.
Такое же обоснованное, как и твое...
It's just as valid as yours, man.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2859. Точных совпадений: 2859. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo