Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "То есть тебя не сводит с ума" на английский

То есть тебя не сводит с ума ее переезд к нам?
So you're not crazy about her moving in?

Другие результаты

Тебя не сводит с ума, что ты здесь застряла?
Doesn't it make you crazy to be stuck in here?
И не говорите, что вас ничуть не сводит с ума мысль, что у неё есть та жизнь, которую вы пытались подделать себе.
Don't say it doesn't make you a little crazy knowing that she's got the life that you tried to fake for yourself.
Почему это не сводит с ума тебя?
Тебя это не сводит с ума?
И тот официант глаз с тебя не сводит.
And that waiter won't stop staring at you.
Алексис просто глаз с тебя не сводит, это немного странно.
Alexis waiting on you hand and foot... it's just it's a little odd.
Почему бы тебе не сводить в театр Брендана?
Why don't you take Brendan to the play?
Знаю глаз с тебя не сводит...
Thanks you for your tiny spark...
Почему бы тебе не сводить меня в театр?
Why don't you take me to the theatre?
Лихой майор не сводит с нее глаз.
The dashing Major can't keep his eyes of her.
Обещай, не сводить с него глаз.
Promise you won't take your eyes off of him.
Каул, почему бы тебе не сводить её к доку?
Cowler, why don't you let her go see the doc?
Тот, кто ночь в пути проводит... знаю, глаз с тебя не сводит.
Then the traveler in the dark... thanks you for your little spark.
Не знаю почему, но что-то есть в тебе такое, что сводит меня с ума.
I don't know why, I don't know what it is about you that drives me... so crazy.
Вирус сводит с ума иммунную систему.
The virus causes our own immune systems to turn against us.
И это действительно сводит с ума.
And it's really screwing with my head.
Меня сводит с ума, постоянно ждать тебя.
The maddening thing, to forever be waiting for you.
Меня сводит с ума эта безответственность.
This lack of responsibility is driving me crazy.
Никогда не сводите с него глаз.
Never take your eyes off him.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40859. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 524 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo