Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "аварийная" на английский

emergency
salvage
damaged condition

Предложения

Предусмотрено две системы отопления - основная и аварийная, вентиляция.
It is stipulated two systems of heating - the basic and emergency, ventilation.
Более частая и потенциально более массовая аварийная эвакуация.
More frequent and potentially more extensive emergency evacuations.
Определение термина "тара аварийная крупногабаритная"
Definition of "large salvage packaging"
тара, КСГМГ, пакет и аварийная упаковка, в качестве упаковок
Packagings, IBCs, overpacks and salvage packagings, to be considered as packages;
Толкование пункта 9.3.2.15 Остойчивость (аварийная),
Interpretation of paragraph 9.3.2.15 Stability (damaged condition),
Толкование подраздела 9.3.2.15 - Остойчивость (аварийная)
Interpretation of paragraph 9.3.2.15 - Stability (damaged condition)
Был разработан механизм оказания помощи в следующих приоритетных областях: всеобщий доступ; восстановление и реконструкция инфраструктуры электросвязи в странах, имеющих особые потребности; и аварийная электросвязь.
An assistance delivery mechanism has been formulated with the following priority areas: universal access; rehabilitation and reconstruction of telecommunications infrastructure in countries in special need; and emergency telecommunications.
Должна быть предусмотрена аварийная электроустановка по смыслу пункта 2 статьи 9.18.
There shall be an emergency source of power within the meaning of article 9.18, 2.
Но у нас есть аварийная подсветка.
But we've still got emergency lighting.
Маргинальные номера 110295/311215 (Остойчивость аварийная)
Marginals 110295/311215 (Stability (damaged condition))
Они ремонтники, а не аварийная дорожная служба.
They're repair people, not emergency roadside service.
Ты сказал, что у нас проблема, а не громадная галактическая аварийная ситуация.
You said we had a problem, not a big galactic emergency.
Контрольная и аварийная температуры указаны, когда это необходимо, в подразделе 2.2.41.4.
Where applicable, control and emergency temperatures are listed in 2.2.41.4.
Контрольная и аварийная температуры должны определяться на основе процедуры, изложенной в пункте 2.2.41.1.17.
The control and emergency temperatures shall be determined by the procedure given in 2.2.41.1.17.
Какая-то аварийная ситуация в Звездной Лаборатории.
Some kind of emergency at Star Labs.
В этих изменениях правил постройки, изложенных в главе 9, учитывается тот факт, что для существующих судов аварийная остойчивость не может быть подтверждена.
These amendments to the construction rules in part 9 take account of the fact that, for existing vessels, no proof of stability in damaged condition can be provided.
аварийная система электропитания, способная поддерживать функционирование оборудования, предназначенного для обеспечения безопасности и необходимого для эвакуации участников дорожного движения;
Emergency power supply capable of ensuring the operation of safety equipment indispensable for the evacuation of users;
Во всех туннелях должна иметься аварийная служба, располагающая пожарными и медицинскими работниками и соответствующим оборудованием, которая может быть незамедлительно мобилизована в любое время.
All tunnels should have an emergency service which can be mobilised immediately at all times, comprising fire-fighters and medical personnel and appropriate equipment.
Ь) указанные контрольная и аварийная температуры, когда таковые требуются, были определены с надлежащим учетом конструкции (например, термоизоляция) используемого КСГМГ.
(b) when applicable, the control and emergency temperatures indicated are appropriate, taking into account the design (e.g. insulation) of the IBC to be used.
Ь) чтобы, когда это применимо, указанные контрольная и аварийная температуры были надлежащим образом рассчитаны с учетом конструкции используемого КСГМГ (например, теплоизоляции) .
(b) when applicable, the control and emergency temperatures indicated are appropriate, taking into account the design (e.g. insulation) of the IBC to be used.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 212. Точных совпадений: 212. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo