Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "автоматическое программирование и регистрация" на английский

Искать автоматическое программирование и регистрация в: Oпределение Синонимы
APAR

Другие результаты

Для разработки такой стратегии предлагалось создать рабочую группу экспертов-специалистов по программированию и коммуникациям.
The creation of a working group of experts in programme design and communications to develop the proposed strategy was suggested.
Такая оценка будет особенно полезной в контексте обсуждения следующего цикла программирования и подготовки к нему.
Such assessments will be particularly useful in the context of the discussions and preparations for the next programming period.
Программирование и составление бюджета осуществляется на двухгодичной основе.
The programming and budgeting exercise is undertaken every two years.
Процесс программирования и составления бюджета следует использовать более эффективно, чем прежде.
The programming and budgeting process should be used more effectively than has been the case up to the present time.
Эти новые факторы были учтены в продолжающемся процессе программирования и обзора.
These emerging concerns have been taken into account in the ongoing process of programming and review.
Эта разновидность ошибки являются наиболее распространенной при параллельном программировании и весьма коварна.
This kind of errors is the most common in parallel programming and it is a very tricky one.
Он также должен послужить улучшению нашей системы программирования и установлению бюджетных приоритетов.
It also should also be a source of improvement in our system of programming and of setting budgetary priorities.
В таких условиях демонстрация эффективного программирования и результатов должна привлекать ресурсы.
In such a setting, the demonstration of effective programming and results would attract resources.
Другая делегация обратила внимание на необходимость упрощения процесса программирования и недопущения напластования бюрократии.
Another delegation observed the importance of simplifying the programming process and avoiding another layer of bureaucracy.
Они также создали систему совместного программирования и оценки программ.
They have also put in place a system for joint programming and programme evaluation.
Необходимо также решить проблему разных циклов программирования и планирования, которые продолжают препятствовать сотрудничеству, затрудняя возможность синхронизации совместного программирования и осуществления совместных мероприятий.
There is also a need to deal with mismatched programming and planning cycles that continue to hinder collaboration and make it difficult to synchronize joint programming and joint activities.
Финансирование кадастровых съемок и регистрации З млн.
The funding of cadastral surveys and the registration of 3 million agricultural parcels.
За 1998 год был достигнут определенный прогресс в направлении установления более простых и согласованных процедур Организации Объединенных Наций для программирования и оперативной деятельности.
Some progress was made during 1998 towards more simplified and harmonized United Nations procedures for programming and operations.
ЮНИСЕФ также обменивается опытом, касающимся применения такого подхода к вопросам программирования и развития, с другими партнерами.
UNICEF was also sharing experiences of implementation of this approach to programming and development with other partners.
Были приняты меры по укреплению процесса подготовки и реализации совместных призывов в качестве механизма программирования и контроля.
Measures were taken to enhance the consolidated appeals process as a mechanism for programming and monitoring.
Ь) меры программирования и планирования должны вписываться в контекст уже существующих процессов программирования соответствующих министерств.
(b) Some programming and planning measures must be incorporated into the already existing programmes of the ministries concerned.
Системой достигнут еще недостаточный прогресс в деле упрощения и унификации процедур в области программирования и административных процедур.
Progress by the system to simplify and harmonize programming and administrative procedures is still inadequate.
В рамках программной деятельности ПРООН, определенной новой процедурой программирования и всеми последующими решениями Исполнительного совета, первостепенное внимание уделяется поощрению устойчивого развития людских ресурсов.
The programme focus for UNDP, established by the successor programming arrangement and all subsequent decisions of the Executive Board, maintains an overarching emphasis on the promotion of sustainable human development.
Процесс РПООНПР будет содействовать согласованию циклов программирования и оперативных процедур между организациями системы Организации Объединенных Наций и с правительством.
The UNDAF process would facilitate harmonization of programming cycles and operational procedures among the United Nations organizations and with the Government.
РПООНПР и ОСО могут стать основными инструментами общесистемной комплексной последующей деятельности в процессе планирования, программирования и деятельности на страновом уровне.
UNDAF and CCA have the potential to become the main instruments for the system-wide integrated follow-up in the process of planning, programming and action at the country level.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2880. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo