Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "административное обслуживание" на английский

Материально-техническое и административное обслуживание было обеспечено министерством иностранных дел Южной Африки.
Logistical and administrative support was provided by the Department of Foreign Affairs of South Africa.
База будет обеспечивать административное обслуживание этого узла.
The Base will provide administrative support for the facility.
В региональном отделении в Ньяле административное обслуживание будет обеспечиваться штабом миссии.
In the regional office in Nyala, administrative services will be provided by the mission headquarters.
На каждом из 13 военных постов административное обслуживание будет обеспечиваться помощником по административным вопросам.
In the 13 military outposts, administrative services will be provided by an Administrative Assistant at each location.
В соответствии с резолюцией 45/179 Генеральной Ассамблеи ЮНОВ обеспечивает административное обслуживание программы.
In accordance with General Assembly resolution 45/179, UNOV provides for the administration of the Programme.
Он отвечает за административное обслуживание регистрационной службы и составление базы данных.
It will be responsible for the administration of the Registry and the compilation of the database.
Оно также является официальным местом нахождения Генерального секретариата и осуществляет его административное обслуживание.
It shall also be the legal seat of the General Secretariat and shall provide it with administrative support.
С 1979 года местное административное обслуживание обеспечивается Отделением Организации Объединенных Наций в Вене.
Since 1979, local administrative services have been provided by the United Nations Office at Vienna.
Есть директивная основа для начисления расходов на административное обслуживание в связи с добровольными взносами, включая безвозмездно предоставляемый персонал.
There was a legislative basis for the application of administrative support costs in respect of voluntary contributions, including gratis personnel.
С ростом объема административных задач административный помощник обеспечивал бы административное обслуживание Изолятора.
With the increasing volume of administrative tasks, the administrative assistant would provide administrative support to the Unit.
Потребности в кадровых ресурсах канцелярии начальника администрации, отвечающего за административное обслуживание, включают в себя две существующие должности.
The required staffing resources for the office of the Chief of Administration, Administrative Services, take into account two existing posts.
Можно также добиться определенной экономии по некоторым статьям государственных расходов, например расходов на оборону и общее административное обслуживание.
There are perhaps economies to be effected in several areas of public expenditure, such as on defence and general administrative services.
З. Настоящее добавление к докладу Генерального секретаря касается методологии, используемой для начисления расходов на административное обслуживание, и их размеров.
The present addendum to the Secretary-General's report deals with the methodology used for and the level of the application of administrative support costs.
Он обеспечивает необходимое основное, секретариатское и административное обслуживание Первого комитета, вспомогательных органов Генеральной Ассамблеи, занимающихся вопросами разоружения, и групп экспертов.
It provides the requisite substantive, secretariat and administrative services to the First Committee, to the subsidiary bodies of the General Assembly concerned with disarmament matters and to the expert groups.
Однако в течение почти всего этого года административное обслуживание этой операции осуществлялось штабом Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (МСООН).
However, it remained dependent on administrative support provided by the United Nations Peace Forces (UNPF) headquarters throughout most of the year.
Намечается разработать соответствующие механизмы, в соответствии с которыми ПРООН будет осуществлять административное обслуживание в поддержку деятельности УОПООН.
Appropriate arrangements will be made under which UNDP will provide administrative services in support of UNOPS activities.
Департамент общественной информации организовал эти ознакомительные брифинги, а служба подготовки кадров Управления людских ресурсов обеспечила техническое и административное обслуживание.
The Department of Public Information provided the institutional umbrella for the orientation briefings, while the Training Service of the Office of Human Resources Management provided technical and administrative services.
Управление по вопросам разоружения Департамента по политическим вопросам несет ответственность за основное и административное обслуживание этих межправительственных директивных органов.
The Office for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs is responsible for providing substantive and administrative services to these intergovernmental policy-making bodies.
Общее обслуживание осуществляется для всех программ Агентства и охватывает две отдельные области: общее руководство и административное обслуживание.
Common services support all programmes run by the Agency and cover two distinct areas: general management and administrative services.
В настоящем разделе представлены общие данные о смете годовых расходов на административное обслуживание Платформы.
The present section provides an overview of estimated annual costs for the administration of the Platform.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 485. Точных совпадений: 485. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo