Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "апелляционной коллегии" на английский

appeals panel
appeal board
appeals body
appellate panel
appellate chamber

Предложения

Назначение в состав апелляционной коллегии по делам психически больных и опасных лиц (1996 год - по настоящее время)
Appointee to the appeals panel for mentally ill and dangerous persons (1996 to date)
Специальные коллегии состояли из двух судебных коллегий и одной апелляционной коллегии в составе двух международных судей и одного судьи из Восточного Тимора каждая.
The Special Panels consisted of two Trial Panels and one Appeals Panel, each composed of two international judges and one East Timorese judge.
Организаторы, которых затронуло решение полиции, имеют возможность оспорить его в независимой апелляционной коллегии.
Organizers who are aggrieved by a police decision have recourse to an independent appeal board.
Лица, ходатайствующие о предоставлении убежища, могут в случае отклонения сотрудником по определению статуса беженца его/ее заявления обжаловать вынесенное решение в Апелляционной коллегии по делам беженцев.
Asylum seekers may lodge an appeal with the Refugee Appeal Board, if the Refugee Status Determination Officer has rejected his/her application for asylum.
Статья 7 Статута предусматривает предварительное представление заявления смешанной апелляционной коллегии, которая может лишь выносить необязательные рекомендации Генеральному секретарю.
Article 7 of the statute provided for prior submission of an application to a joint appeals body, which was limited to making non-binding recommendations to the Secretary-General.
"Если рекомендации смешанной апелляционной коллегии или Арбитражного совета, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи, поддерживают представленную ему жалобу...".
"In the event that the recommendation of a joint appeals body or the Arbitration Board referred to in paragraph 1 of this article being favourable to the application submitted to it..."
Следует также изучить возможность - которую как раз и предпочло бы правительство Аргентины с технической точки зрения - замены нынешней объединенной апелляционной коллегии, упомянутой в статье 7 статута, действительно судебным органом, который выполнял бы функции суда первой инстанции.
It would also be worthwhile to consider the possibility - technically preferable in the view of the Government of Argentina - of replacing the current joint appeals body mentioned in article 7 of the statute by a truly jurisdictional body which would function as a court of first instance.
а) Подача заявления об обжаловании рекомендации объединенной апелляционной коллегии или Арбитражного совета, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи, не влечет за собой приостановления исполнения обжалуемого решения.
(a) The filing of an application against the recommendation of a joint appeals body or the Arbitration Board referred to in paragraph 1 of this article shall not have the effect of suspending the execution of the decision contested;
Председатель Национальной апелляционной коллегии Королевской почты (с 1998 года): занимается рассмотрением апелляций по дисциплинарным делам представителей профсоюзов Королевской почты, крупной отрасли, имеющей большую долю членов профсоюзов
Chair, Royal Mail National Appeals Panel (since 1998): hears disciplinary appeals from trade union representatives in Royal Mail, a large industry with a high density of union membership
Это имело последствия для апелляционной коллегии БСС.
This has had implications for the Appeals Tribunal of the SVB.
Он обжаловал это решение в апелляционной коллегии Высшего экономического суда.
He appealed against this decision to the Appeal Body of the Higher Economic Court.
Наиболее очевидным способом улучшения работы Объединенной апелляционной коллегии является увеличение ее штатов.
The most obvious way to improve the operation of the Joint Appeals Board was simply to give it more staff.
Из 72 дел приблизительно 38 готовы к обсуждению на коллегиях Объединенной апелляционной коллегии.
Out of the 72, approximately 38 cases are ready to be taken up by the Joint Appeals Board panels for deliberation.
Европейский союз серьезно обеспокоен числом дел, ожидающих рассмотрения в Объединенной апелляционной коллегии.
The European Union was deeply concerned at the number of cases pending before the Joint Appeals Board.
При существующей системе роль Объединенной апелляционной коллегии (ОАК) заключается в консультировании Генерального секретаря.
Under the present system, the role of the Joint Appeals Board (JAB) is advisory to the Secretary-General.
Европейский союз далеко не убежден в целесообразности замены апелляционной коллегии арбитражными комиссиями.
The European Union had serious doubts regarding the proposal to replace Joint Appeals Boards by Arbitration Boards.
Во-вторых, Административный трибунал уже является апелляционным органом, в котором обжалуются квазисудебные решения Объединенной апелляционной коллегии и Объединенного дисциплинарного комитета.
Secondly, UNAT was already in effect an appellate body for the quasi-judicial decisions of the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committee.
Краеугольным камнем предлагаемой реформы является перевод юридического процесса на профессиональную основу путем замены добровольцев в составе Объединенной апелляционной коллегии арбитрами.
The cornerstone of the proposed reform was the professionalization of the legal process in which arbitrators would replace volunteers on the Joint Appeals Board.
В связи с рассмотрением Шестым комитетом правовых последствий предложений Генерального секретаря Европейский союз уже выразил серьезные сомнения в отношении предложения о замене Объединенной апелляционной коллегии арбитражными советами.
In connection with the Sixth Committee's consideration of the legal implications of the Secretary-General's proposals, the European Union had already expressed serious doubts regarding the proposal to replace Joint Appeals Boards by Arbitration Boards.
Кроме того, Специальная палата закрыла 481 дело о списках работников и завершила рассмотрение 62 дел на уровне апелляционной коллегии.
The Special Chamber also closed 481 cases on workers' lists and finalized 62 cases at the appellate panel level.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 80. Точных совпадений: 80. Затраченное время: 165 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo