Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "апелляционный совет по иммиграционным делам" на английский

board of immigration appeals
Управление не смогло прийти к выводу о личности заявителя, в том числе о его гражданстве, и соответственно не могло оценить потребность в его защите. 14 октября 2013 года Апелляционный совет по иммиграционным делам подтвердил решение Управления.
The Directorate has not been able to reach a conclusion concerning the applicant's identity, including his nationality, and could therefore not assess his need for protection. On 14 October 2013, the Immigration Appeals Board confirmed the decision of the Directorate.
В рамках процедур иммиграционной высылки лицо, добивающееся защиты от высылки из Соединенных Штатов в соответствии со статьей З, может подать апелляцию на неблагоприятное решение иммиграционного судьи в Апелляционный совет по иммиграционным делам.
Generally speaking, in immigration removal proceedings, an individual seeking protection from removal from the United States under article 3 could appeal against an adverse decision by the immigration judge to the Board of Immigration Appeals.
Обычно истцы подают ходатайства в рамках статьи З иммиграционным судьям АУКИ, чьи решения могут быть обжалованы в Апелляционный совет по иммиграционным делам и, наконец, в федеральные суды США.
Individuals routinely assert Article 3 claims before immigration judges within the EOIR, whose decisions are subject to review by the Board of Immigration Appeals, and ultimately, to review in U.S. federal courts.

Другие результаты

Решения иммиграционных судей подлежат пересмотру в Апелляционном совете по иммиграционным делам, который также входит в состав АУКИ.
IJ decisions are subject to review by the Board of Immigration Appeals, also a part of EOIR.
4.2 Государство-участник полагает, что автор не возбудил в суде разбирательство в порядке оспаривания законности решения Апелляционного совета по иммиграционным делам.
4.2 The State party submits that the author has not instituted legal proceedings in court to challenge the lawfulness of the decision taken by the Immigration Appeal Board.
Сведения, собранные АУКИ, касаются решений, принятых иммиграционными судами; следовательно, они не включают решения по делам, обжалованным в Апелляционным совете по иммиграционным делам.
The data compiled by EOIR represent decisions taken by Immigration Courts; accordingly, they do not include decisions on cases appealed to the Board of Immigration Appeals.
Он имел на это право как в отношении ходатайства о введении временного судебного запрета, так и в отношении возбуждения разбирательства с целью признания недействительным решения Апелляционного совета по иммиграционным делам.
He was entitled to do so both with regard to the institution of a temporary injunction and with regard to the institutions of proceedings seeking to invalidate the decision made by the Immigration Appeals Board.
Лица, которые прошли процедуру проверки и иски которых были рассмотрены иммиграционным судьей, имеют право на обжалование отрицательного решения иммиграционного судьи в Апелляционном совете по иммиграционным делам.
Those who pass the screening process and have their claims adjudicated by an IJ have the right to appeal a negative IJ decision to the Board of Immigration Appeals.
В то же время, Исполнительное бюро по пересмотру иммиграционных дел и Апелляционный совет по вопросам иммиграции остались в составе министерства юстиции.
The Executive Office for Immigration Review and Board of Immigration Appeals, however, remained within the Department of Justice.
4.9 В своем решении от 29 октября 1999 года Апелляционный совет по делам иностранцев согласился с оценкой Иммиграционного совета.
In its decision of 29 October 1999, the Aliens Appeal Board agreed with the assessment of the Immigration Board.
2 сентября 2002 года Апелляционный совет по делам иностранцев поддержал решение Иммиграционного совета.
On 2 September 2002, the Appeal Aliens Board upheld the Migration Board's decision.
В решениях по иммиграционным делам также принимается во внимание мнение омбудсмена.
In decisions on immigration-related cases, the opinions of the Ombudsman were also taken into consideration.
6.1 В своем сообщении от 2 мая 2000 года государство-участник утверждает, что Шведский иммиграционный совет и Апелляционный совет по делам иностранцев обеспечили тщательное расследование дела автора.
In its submission dated 2 May 2000, the State party contends that the Swedish Immigration Board and the Aliens Appeal Board have ensured a thorough investigation of the author's case.
Без вынесения собственной оценки государство-участник напоминает Комитету о заключениях, к которым пришли Шведский иммиграционный совет и Апелляционный совет по делам иностранцев.
Without making an assessment of its own, the State party reminds the Committee of the opinions put forward by the Swedish Immigration Board and the Aliens Appeal Board.
5.3 Адвокат отмечает противоречивость аргументации Шведского иммиграционного совета и Апелляционного совета по делам иностранцев, в том что касается представленного автором судебного решения относительно подделки чеков.
5.3 Counsel notes the contradictions with regard to the Swedish Immigration Board's and the Aliens Appeals Board's argumentation concerning the judgement for check fraud presented by the author.
2 сентября 2002 года Апелляционный совет по делам иностранцев отклонил апелляцию и поддержал заключение, вынесенное Иммиграционным советом.
On 2 September 2002, the Aliens Appeals Board dismissed the appeal, endorsing the assessment made by the Migration Board.
Поэтому решения Иммиграционного совета и Апелляционного совета по делам иностранцев, с аргументацией которых государство-участник согласно, следует учитывать.
Accordingly, weight should be given to the decisions of the Immigration and Aliens Appeals Boards, whose reasoning the State party adopts.
С учетом того, что Совет по иммиграционным делам рассматривает только вопрос об обоснованности срока административного задержания, нельзя считать, что отсутствие в этом контексте возможности получить бесплатную юридическую помощь способно нанести ущерб задержанным лицам.
Given that the Immigration Board reviews only the reasonableness of the duration of administrative detention, it is not considered that the absence of free legal assistance in this context can operate to the disadvantage of those subject to detention.
5.4 Согласно статье 10 главы 8 этого закона Иммиграционный совет и Апелляционный совет по делам иностранцев могут приостановить исполнение решения о высылке при наличии особых на то причин.
5.4 Under chapter 8, section 10, of the Act, the Immigration Board and the Aliens Appeal Board may stay the enforcement of an expulsion order when particular reasons exist for doing so.
8.6 Адвокат утверждает, что Иммиграционный совет и Апелляционный совет по делам иностранцев не рассматривают истинные причины, побуждающие то или иное лицо обратиться с ходатайством о предоставлении убежища, а всего лишь оценивают достоверность представленных фактов.
8.6 Counsel argues that the Immigration Board and the Aliens Appeal Board do not examine the real reasons for a person to seek asylum, but only look into the question of credibility.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38578. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 188 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo