Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "аперитив" на английский

aperitif
appetizer
cocktail
Путешествие вокруг острова, аперитив на закате.
A sail around the island, aperitif at sunset!
По вторникам и пятницам перед ужином приглашаем Вас на бесплатный аперитив в баре отеля.
You are invited to a free aperitif at the bar on Tuesdays and Fridays before dinner.
В баре отеля можно выпить стаканчик днем, а поздно вечером - аперитив.
A hotel bar is available for an afternoon drink or a late night aperitif.
На борту предлагаются: белые и красные вина, шампанское, аперитив, диджестивы, водка, виски, коньяк, джин.
Served on board: red and white wines, champagne, aperitif, digestives, vodka, whisky, cognac, gin.
Кто-нибудь желает лёгкий аперитив?
Can I offer anyone an aperitif?
С чем пить: Хороший аперитив, прекрасно сочетается с блюдами из рыбы, омарами, креветками, лангустом и другими морепродуктами.
Makes perfect with: fish, lobsters, shrimps, spiny lobsters and other seafood. Goes good as aperitif.
В ассортимент питания пассажиров бизнес-класса включены блюда из птицы, также здесь подают канапе и аперитив, большой выбор спиртных напитков.
In the business class, dishes of poultry are included; here canapé and aperitif is also served, there is a wide choice of alcohol beverages.
На мой взгляд, коктейль Балалайка это великолепный всесезонный аперитив или просто вечерний коктейль. Коктейль Камикадзе пригодится жарким летом, когда хочется чего-то покрепче.
In my opinion Balalaika is a all-the-year-round aperitif - simple but great, Kamikaze is summer strong refresher drink.
Я подумал, тебе сейчас не помешает аперитив.
I thought I might be able to interest you in an aperitif.
Уже скоро они спустятся сюда на аперитив.
Now, they will be down here for an aperitif shortly.
Просто жуй быстро и не заказывай аперитив... или десерт.
Just chew fast and don't order an appetizer or a dessert.
Я не знаю что такое аперитив.
I don't know what an aperitif is.
Затем... этот роковой момент, аперитив перед ужином.
Then it's... that fateful time, the pre-dinner drinks.
Но сначала Джон Грант и я должны отведать аперитив.
But firstly, John and I must have an aperitif.
Мы могли бы выпить аперитив, пока какой-нибудь освободится.
We'll have a drink while we are waiting.
Мы могли бы выпить аперитив, пока какой-нибудь освободится.
We can have drinks while we wait.
На террасе ресторана можно выпить аперитив, провести романтический ужин или посетить бизнес-ланч.
You can also enjoy an aperitif, corporate lunch or romantic dinner on the restaurants terrace.
Господа, хочу пригласить вас на аперитив.
Gentlemen, let me offer you a drink.
Я был по-соседству, захотелось чего-то необычного, и подумал, что могу заскочить на аперитив.
I was in the neighborhood, feeling a bit daffy, so I thought I'd drop in for an aperitif.
Вам нужно подождать в зале, аперитив на столе.
Why don't you have some starters? They're in the living room.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo