Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "без ведома" на английский

Искать без ведома в: Oпределение Синонимы
unbeknownst
without the knowledge of
without their knowledge
unknown to
without the knowledge
without knowledge
without the awareness
without informing

Предложения

Под предлогом законного воссоединения таких семей беспринципные торговцы создают трансграничные сети без ведома властей Кот-д'Ивуар, а иногда и властей страны происхождения.
On the pretext of legitimately reuniting such families, unprincipled traffickers have created transborder networks unbeknownst to the Ivorian authorities or, sometimes, to the authorities of the countries of origin.
Она будет против маленьких групп диссидентов... действующих, возможно, без ведома собственных правительств.
It'll be against a small group of dissidents... who, unbeknownst perhaps to their own governments, have...
Анна вышла замуж без ведома её родителей.
Anna married without the knowledge of her parents.
Реальная безопасность это незнание чего-либо без ведома этого.
Real security is not knowing something, when you don't know it.
Денежные пожертвования непосредственно использовались для приобретения имущества без ведома и предварительного согласия директора местного отделения.
Cash donations were directly used to acquire property without the knowledge and prior concurrence of the Field Office Director.
ФБР может стоять за этим без ведома Принса.
The FBI could be behind it without prince being aware.
Поэтому мне нужно придумать способ добраться до Чаши без ведома Артура.
That's why I need to find a way to get to the Cup without Arthur knowing.
В команде вроде этой ничего не происходит без ведома тренера.
A team like that, nothing happens unless the coach wants it to.
Вряд ли что-то творится здесь без ведома вашего клана.
I do not believe anything happens here without your clan knowing about it.
Люди на войне совершают разные преступления без ведома их предводителей.
Men at war commit all kinds of crimes without their superiors' knowledge.
В Бостоне ничего не происходит без ведома Аристократических семей.
Nothing happens in Boston without the Brahmin families knowing about it.
Такие вещи не случаются без ведома родителей.
Something like that does not go down without a parent knowing.
Сбор химических доказательств не должен начинаться без ведома и согласия офицера безопасности.
The collection of chemical evidence should not begin without the safety officer's knowledge and approval.
Однако размеры тайного склада свидетельствуют о том, что его существование без ведома такого командования почти немыслимо.
The size of the cache, however, makes it almost inconceivable that it could have existed without the knowledge of such a command.
Кроме того, Механизм обнаружил, что должностные лица УНИТА также депонируют деньги на собственные оффшорные банковские счета без ведома Жонаса Савимби.
The Mechanism has also learned that UNITA officials deposit the money into their own offshore bank accounts without the knowledge of Jonas Savimbi.
Вторая оценка риска была проведена без ведома или участия заявителя и почти полностью основана на расследовании, проведенном другим отделением иммиграционной службы государства-участника.
The second risk assessment was made without the knowledge or participation of the petitioner and relies almost entirely on the research conducted by another office of the State party's immigration office.
Согласно сообщениям, незаконная торговля оружием, как правило, осуществляется без ведома правительств.
The reports state that illicit arms trafficking generally takes place without the knowledge of Governments.
Закон о защите семейного жилища, запрещающий распоряжаться им без ведома одного из супругов или постоянного сожителя.
The legislation protecting the family home by preventing its transfer without the consent of one of the spouses or permanent companions.
Это трудно установить, и если это произошло, то без ведома властей.
This was difficult to ascertain and would have been done without the knowledge of the authorities.
Дети нередко могут получить доступ к этим службам без ведома их родителей.
These services can often be accessed by children without the knowledge of their parents.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 230. Точных совпадений: 230. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo