Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "без моего ведома" на английский

Искать без моего ведома в: Oпределение Синонимы
without my knowledge
without me knowing
behind my back
without telling me
without my knowing
without my permission
over my head
without my approval
without my consent
unbeknownst to me
Билли вовлек меня в какую-то свою аферу, без моего ведома.
Billy had involved me in some scam of his, without my knowledge.
Ты просто должен читать мои письма без моего ведома.
You simply should have had my letters read without my knowledge.
Я в этом сильно сомневаюсь, потому что никто не попадёт в мой склад без моего ведома.
I doubt that very much because nobody comes into my warehouse without me knowing.
Это и произошло той ночью без моего ведома, я клянусь.
It did happen one night without me knowing, I swear to you.
Зачем ты перебросила охрану без моего ведома?
Why did you go behind my back and rearrange security?
Ты прикрывала спину себе, ведь это ты должна была такое придумать, а не приглашать конкурентов к нам в офис без моего ведома.
That's covering for you, because that should have been your idea in the first place, instead of welcoming every competitor we have into our offices behind my back.
Он проворачивает дела без моего ведома.
He get away with it without my knowledge.
Эта просьба была направлена без моего ведома.
This request was made without my knowledge.
Кто-то без моего ведома это распространяет, и я хочу положить этому конец.
Someone out there is distributing this without my knowledge, and I want it shut down.
Но Даян взяла их с моего компьютера без моего ведома.
But Diane took it from my computer without my knowledge.
И больше никогда не вызывайте сюда моих сотрудников без моего ведома.
And don't you ever, ever drag one of my staff down here without my knowledge again.
Мне не нравится то, что они будут делать это без моего ведома.
I don't like the idea of them doing it without me knowing.
Она родила его без моего ведома, и её мать воспитала его.
Without me knowing she had him by herself and was having her mother raise him.
Не могу поверить, что Вы смогли организовать всё это без моего ведома.
I can't believe you managed to do all of this without me knowing.
Вы записали мою встречу с Доктором Лайтмэном без моего ведома.
You taped my sessions with Dr. Lightman without my knowledge.
В Сонгюнгване... ничто не должно происходить без моего ведома.
At Sungkyunkwan, nothing must happen without my knowledge.
Чтобы вы занимались своими интригами без моего ведома.
So you can conduct your affairs without me knowing.
Моя дочь сделала Вам предложение от моего имени без моего ведома.
My daughter made you an offer on my behalf without my knowledge.
Ты использовала меня без моего ведома!
You exploited me without my knowledge.
Как вы могли так поступить без моего ведома?
How could you do that without my knowledge?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 90. Точных совпадений: 90. Затраченное время: 59 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo