Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "береговая линия" на английский

Искать береговая линия в: Oпределение Синонимы
coastline
shoreline
coast line
shore
К их числу относятся песчаные пляжи, гористая береговая линия и фьорды, живописный горный ландшафт с озерами и речными каньонами.
These include sandy beaches, a rocky coastline and fjords, dramatic mountain scenery enhanced by lakes and river canyons.
Никем не охраняемая береговая линия Сомали также открывает потенциальную возможность для доставки оружия на африканский континент.
The unprotected coastline of Somalia is also a potential conduit for weapons into the African continent.
В рамках этой программы будет произведена оценка технологий обработки загрязненных прибрежных районов ("загрязненная нефтью береговая линия"), изъятия и удаления любой погрузившейся нефти.
The programme would assess technologies for treating polluted coastal areas ("oiled shoreline") and for removing and disposing of any sunken oil.
Была ли эта береговая линия жидкостей?
Was this a shoreline of fluids?
Это ведь береговая линия?
Is this a coast line?
Легендарная береговая линия которая в течение десятилетий была духовным пристанищем плейбоев, кинозвёзд и напыщенных богачей.
The legendary stretch of coastline which for decades has been the spiritual home of Playboys, movie stars and the jet set.
Протяженная и удаленная береговая линия Сомали способствует активной морской деятельности, включая рыболовство и торговлю, в регионе.
The long, remote coastline of Somalia has facilitated intensive maritime activity, including fishing and trading in the region.
Научная литература свидетельствует о том, что береговая линия Саудовской Аравии в Персидском заливе подверглась широкомасштабному загрязнению нефтью и что это загрязнение сохраняется во многих районах.
The evidence in the scientific literature indicates that extensive oil pollution occurred along Saudi Arabia's Persian Gulf coastline and that the contamination persists in many areas.
Проблема в том, что береговая линия Мид - 550 миль.
The only problem is Lake Mead has 550 miles of shoreline.
Было далее заявлено, что под наблюдение поставлена береговая линия в попытке остановить контрабанду и что армия установила свой контроль над большинством морских и наземных пунктов перехода в Ливан.
It further stated that the coastline was also under surveillance in an attempt to stop smuggling and that the army had established its control over most of the sea and land crossings into Lebanon.
С учетом того, что береговая линия Греции простирается на более чем 16000 км, борьба со всеми формами незаконной миграции является высокоприоритетной задачей правительства Греции.
Given the fact that Greece's coastline extends more than 16,000 kilometres, combating all forms of illegal migration is a declared high priority of the Greek Government.
Примерами результатов такого анализа могут служить статистические данные о населении малонаселенных районов или о расстоянии до некоторых объектов, таких как электростанции, автомагистрали или береговая линия.
Examples of these kinds of analyses are population statistics on sparsely populated areas, or statistics by a certain distance from a power plant, main highway or coastline.
Независимый эксперт еще раз рекомендовал этому району заключить соглашение, аналогичное соглашению о гражданской авиации, благодаря чему эта береговая линия получит международное признание и охрану.
The independent expert once again advised that the region should establish an arrangement similar to that for civil aviation, which would permit international recognition and protection of the coastline.
У Мьянмы есть береговая линия, омываемая Индийским океаном, поэтому цунами не обошло ее стороной, хотя его последствия были минимальными по сравнению с другими странами.
Because Myanmar had a coastline on the Indian Ocean, it had not been spared by the tsunami, although the impact had been minimal compared to other countries.
В соответствии со статьей 7 Конвенции метод прямых исходных линий может применяться только в местах, где береговая линия глубоко изрезана и извилиста, или если в непосредственной близости от берега имеется цепь островов.
Pursuant to article 7 of the Convention, straight baselines may be employed only in localities where the coastline is deeply indented and cut into, or where there is a fringe of islands along the immediate vicinity of the coast.
Как отмечалось выше, научные данные говорят о том, что береговая линия Кувейта подверглась сильному нефтяному загрязнению в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
As previously noted, the evidence in the scientific literature indicates that Kuwait's shoreline was heavily polluted by oil as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
У нее самая протяженная в мире береговая линия, в стране много прибрежных общин, источники средств к существованию которых зависят от внутренних и международных рыбных запасов и других видов использования океана.
It has the longest coastline in the world and is home to many coastal communities whose livelihoods are linked to domestic and international fisheries and other uses of the ocean.
Суть проекта заключалась в проведении анализа для оценки различных технологий, которые могут быть эффективны для обработки и восстановления загрязненных районов («загрязненная нефтью береговая линия»).
The project consisted of a screening process to assess different technologies that might be effective in treating and restoring contaminated areas ("oiled shoreline").
с) очень короткая береговая линия по сравнению с размером региона;
(c) A very small coastline relative to its area;
Словения граничит с Австрией на севере, с Венгрией на северо-востоке, Хорватией на юго-востоке и с Италией на западе, где она также омывается Адриатическим морем (береговая линия составляет 46,6 км).
Slovenia borders Austria in the north, Hungary in the north-east, Croatia in the south-east, and Italy and the Adriatic Sea (46.6 km of coastline) in the west.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79. Точных совпадений: 79. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo