Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "библиотечный каталог" на английский

Искать библиотечный каталог в: Oпределение Синонимы
library index
permutation index
library catalogue
library catalog
В настоящее время в этом режиме предоставляются тексты резолюций и решений Совета управляющих, библиотечный каталог ЮНЕП и перечень ее изданий.
The texts of resolutions, the decisions of the UNEP Governing Council, the UNEP library catalogue and the list of UNEP publications are available on-line.
Кроме того, ЦХД будет служить интерактивным интерфейсом, дающим выход на библиотечный каталог, а также на официальные документы, пресс-релизы и публикации Органа.
The CDR will also provide an interactive interface to the library catalogue, as well as to the official documents, press releases and publications of the Authority.
На семнадцатой и восемнадцатой сессиях Секретарь докладывал по ряду вопросов, касающихся библиотеки, включая комплексную библиотечную систему, библиотечный каталог, электронные базы данных и потребность в расширении помещений библиотеки.
During the seventeenth and eighteenth sessions, the Registrar reported on several matters pertaining to the Library, including the integrated library system, the library catalogue, online databases and the need for increased library space.
Кроме того, веб-сайт дает пользователям доступ к специализированным базам данных, таким как Центральное хранилище данных, база библиографических данных и библиотечный каталог, а также выведенная в Интернет геоинформационная система, позволяющая интерактивно составлять некоторые карты.
The website also provides users with access to specialized databases, such as the Central Data Repository, a bibliographical database and the library catalogue, as well as an Internet-based geographical information system that allows the interactive production of some maps.
Библиотека имени Дага Хаммаршельда Департамента общественной информации обеспечила для пользователей доступ к полным текстам документов на всех официальных языках, имеющихся в СОД, через библиотечный каталог ЮНБИСнет .
The Dag Hammarskjöld Library of the Department of Public Information has arranged for users to be able to access all full-text documents in all official languages on ODS through direct links on UNBISnet , the Library catalogue.
Кроме того, на арабском и английском языках составлен библиотечный каталог, доступ к которому через Интернет имеют пользователи во всем мире.
Furthermore, the library catalogue is bilingual Arabic/English and accessible to Internet users worldwide.
Адрес электронной почты библиотеки размещен на ее веб-странице, и сообщения могут направляться как на английском, так и на арабском языках. Кроме того, на арабском и английском языках составлен библиотечный каталог, доступ к которому через Интернет имеют пользователи во всем мире.
The library e-mail is available on its web page for correspondence in English and in Arabic. Furthermore, the library catalogue is bilingual Arabic/English and accessible to Internet users worldwide.

Другие результаты

Будут использованы также возможности Библиографической информационной системы Организации Объединенных Наций (ЮНБИС) и основные международные библиотечные каталоги, касающиеся материалов по этой тематике.
The United Nations Bibliographic Information System (UNBIS) and major international library catalogues covering relevant materials would also be used.
Кроме того, имеется недостаточный электронный доступ к базе данных и услугам библиотечных каталогов организаций Соединенных Штатов.
Nor is there any access to databases or online library catalogue services belonging to United States companies.
Природа не предоставила геологам библиотечного каталога - его предстояло изобрести.
Nature provided no card catalog for geologists - this would have to be invented.
Предлагается внедрить интегрированную систему обустройства библиотеки, охватывающую ведение библиотечного каталога, организацию приобретения разовых и сериальных публикаций и генерирование сообщений.
It is proposed that an integrated library management system be implemented to cater for the library catalogue, acquisitions and serials management and report generation.
Еще раз повторяю, я выписала все книги про демонов из библиотечного каталога.
Once again I'm banished to the demon section on the card catalogue.
Это потребует создания специализированной интернет-страницы, позволяющей персоналу и посетителям получать доступ к библиотечному каталогу и всему комплексу онлайновых источников, на которые подписана Библиотека.
This will require the establishment of a dedicated Intranet page that enables staff and visitors to access the library catalogue and the full range of online subscriptions maintained by the Library.
Возмещение МАГАТЭ стоимости библиотеки Международного центра в Вене и подсоединение к библиотечному каталогу МАГАТЭ увеличатся таким образом в 1995 году на сумму, оцениваемую в 124500 долл. США.
The reimbursement to IAEA for the cost of the Vienna International Centre Library and connection to the IAEA library catalogue would thus increase by an estimated $124,500 in 1995.
Притом что достигнут значительный прогресс с архивированием уникальных исходных материалов и с созданием базового библиотечного каталога, доступного для всех пользователей, ясно, что сейчас нужна дальнейшая работа над максимальным задействованием возможностей, открываемых благодаря электронным информационным технологиям.
While significant progress has been made in archiving unique source material and in establishing a basic library catalogue that is accessible to all users, it is clear that more work is now needed to maximize the possibilities offered by electronic information technology.
В частности, развивающиеся страны могут получать выгоду от ИКТ в области образования и создания потенциала посредством использования онлайновых библиотечных каталогов и архивов материалов и путем создания онлайновых лабораторий для обмена педагогическими материалами и видеолекциями.
One way in which developing countries can benefit from ICT in education and capacity-building is by using online library catalogues, archives of materials and through creating online laboratories for sharing teaching materials and lecture videos.
Библиотечно-справочная секция по вопросам права объединила услуги библиотечного каталога, распространения периодических изданий и выдачи книг и материалов и внедрила систему штрих-кодов и автоматической регистрации выдачи книг и материалов, а также интерактивный каталог для общественного доступа.
The Legal Library and Reference Section integrated the library catalogue, periodicals and loans, implemented the use of bar codes and the automation of loan registration and introduced the Online Public Access Catalogue.
Секретариат содержит центральное хранилище данных, которое состоит из баз данных по полиметаллическим сульфидам, по кобальтоносным железомарганцевым коркам и по полиметаллическим конкрециям, геоинформационной системы на вебоснове, библиотечного каталога, базы библиографических данных и базы патентных данных по морскому дну.
The secretariat maintains a central data repository, comprising a series of databases on polymetallic sulphides, cobalt-rich ferromanganese crusts and polymetallic nodules, a web-based GIS, the library catalogue, a bibliographic database and a seabed patents database.
обеспечивать ведение каталога библиотечных фондов в соответствии с действующим законодательством в данной области;
To oversee the preparation of the catalogue of collections in accordance with current legislation;
Благодаря каталогу библиотечного онлайнового публичного доступа расширился доступ к библиотечному фонду, и это содействовало повышению числа просьб от внешних и внутренних пользователей, касающихся библиотечного обслуживания.
The library online public access catalogue enhanced access to the Library holdings and contributed to increase the number of requests for Library services from internal as well as external users.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 56 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo