Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "билет в одно направление" на английский

Это билет в одно направление в Дом смертников.
That's a one way ticket to the death house.
Я взяла билет в одно направление к неизвестному.
One way ticket take me anywhere,

Другие результаты

Заказ авиабилетов у единственной альтернативной авиакомпании оказался менее выгодным с экономической точки зрения; в среднем стоимость билета на проезд в одном направлении составляла 4262 долл. США по сравнению с заложенной в бюджет стоимостью, составлявшей 1800 долл. США.
Travel arrangements with the only available alternative carrier proved to be less economical, resulting in the average one-way airfare costing $4,262 compared to the budgeted $1,800.
Сердечник установлен с возможностью вращения в одном направлении.
The core is mounted in such a way as to be capable of rotating in one direction.
Оба эти соображения ведут в одном направлении.
Both of these considerations point in the same direction.
Вся эта история может двигаться только в одном направлении.
There's only one direction this story can go from here.
Они лишь следуют в одном направлении.
They only follow one lead in one direction.
Все опорные структуры вытянуты в одном направлении.
All these supporting struts line up in one direction.
Здесь время двигается лишь в одном направлении.
Out here, the clocks only move in one direction.
Пойдем в одном направлении, пока не найдем выход.
We keep moving in the same direction until we find the edge.
Это значит, что мы делали каждый шаг в одном направлении.
It's as if we were evolving each step into the same direction.
Эта любовь движется только в одном направлении.
It's the kind of love that only goes one way.
Поэтому мы с другими водителями едем в одном направлении.
That's why me and the other cars are all coming this way.
Координировать стрельбу, чтобы вести их в одном направлении.
Coordinate the shooting of guns and flares so we could pull them out in even directions.
Давным-давно жил змей... который двигался в одном направлении.
"There once was a serpent..."who only traveled one direction.
Нужно радоваться, что они стреляют в одном направлении.
We should be grateful they're all firing in the same direction.
Благодаря диодному мосту ток через транзистор течет в одном направлении.
Owing to the diode bridge, the current through the transistor flows in one direction.
Достигнув вершины, можно двигаться только в одном направлении.
When you've reached the top, there's only one direction you can go.
Пойти в одном направлении, вернуться по собственным следам.
Take off in one direction, double back in his old footprints.
Пока еще неясно, что глобализация толкает человечество в одном направлении.
It is not yet clear that globalization pushes mankind in the same direction.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33525. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 312 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo