Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "битком набитый" на английский

Искать битком набитый в: Oпределение Синонимы
chocked full
chockablock
chock-a-block full
chock full
chock a block
choc-a-bloc
chuck full
У меня в машине холодильник битком набитый пивом.
I got a cooler full of beers in the car.
А он вдруг заезжает на склад... битком набитый французами в военном обмундировании.
Next thing I know, he puils into this warehouse... with all these French wackos in military outfits.
ѕомнишь, как когда-то ты спускалс€ в гостиную в рождественское утро и твой чулок висел над камином, битком набитый игрушками?
Man, remember when you used to come downstairs Christmas morning... and you'd see your stocking over the fire all filled with toys?
вот так же я однажды купил залив, битком набитый танкерами.
Snap judgment. l bought a fleet of tankers that way.

Другие результаты

Слушай, Воглер постоянно говорит про клинические исследования, клиника битком набита ими.
Listen, Vogler's all about clinical trials, the hospital's chock full of them.
У нас каждый вечер битком набито.
I mean, we're jammed every night.
Будто моя квартира битком набита ворованным.
Like my apartment is full of stolen goods.
Которая битком набита аномалиями после катастрофы.
Which is chock-full of anomalies since the accident.
А деревня Золы битком набита врачами.
And Zola's village is chock-full of doctors.
Полеты вертолетов, автобусы, битком набитые военнослужащими, и автоколонны с топливом - все это свидетельствует о существовании такой неприемлемой ситуации.
Helicopter flights, bus loads of soldiers and fuel transports are all evidence of this untenable situation.
«Никакого желания нет толкаться в этих битком набитых поездах и автобусах.
«I don't feel like get squeezed again in these crowded trains or buses.
И мы можем соединить вместе все эти округа вокруг Сан Диего, битком набитые отставными военными.
And we can link together all these districts around San Diego, chock-full of retired military.
Если я подорву себя в битком набитом ресторане, я потребую тарелку этих крошек.
If I blow myself up in a crowded restaurant, I'm going to be asking for a plate of these babies.
И вскоре, Земля уже битком набита Солнечными Лучами.
Pretty soon, Earth is chock-full of Sunbeams.
Забавно, что она даже не упомянула, что весь подвал битком набит опасными химикатами и препаратами.
Funny she never mentioned an entire basement full of dangerous chemicals and drugs.
Вчера было битком набито, а сегодня никого.
Yesterday it was packed. Nobody's here.
Эти дома битком набиты секретами, Милк.
These buildings are full of secrets, Milk.
А потом я подумала, что вся комната битком набита его враньем и тайнами.
And then I started thinking that this whole room is filled with lies and secrets.
А сейчас сюда едут три скорые, битком набитые окровавленными жертвами аварии, которых надо будет резать.
And now, three ambulances are coming in full of bloody broken car crash victims, all who need to be cut open.
Органические овощи, битком набитые антидепрессантами.
Organic vegetables, chock full of antidepressants.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 83. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo