Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "благосостояние" на английский

Искать благосостояние в: Oпределение Синонимы
well-being
welfare
wealth
prosperity
well being
wellbeing
affluence
livelihood
fortune

Предложения

Здоровье и благосостояние рабочих начальство не интересовало.
The bosses did not care about the health and well-being of the workers.
Его беспокоит благосостояние не только населения Китая, но и всего мира.
Its concern for the well-being of people is not confined to China, but extends to the world as a whole.
Следует и впредь стимулировать экономический рост и повышать благосостояние населения.
Economic growth should continue to be stimulated, and the welfare of its citizens must be improved.
Это законодательство позволяет ПСТЗ охранять интересы землевладельцев, защищая в то же время благосостояние арендаторов.
This legislation permits NLTB to protect the interests of the landowners, while safeguarding the welfare of the tenants.
Таким образом, для сокращения масштабов нищеты необходимо улучшать благосостояние.
Thus, in order to reduce poverty, it was necessary to create wealth.
Другими словами, развитие и благосостояние человечества являются главной задачей торгового режима ВТО.
In other words, human development and well-being is a central concern of the trade regime under the WTO.
Четко сформулированная политика позитивных действий повысит благосостояние многих людей различным образом.
A well-designed policy of affirmative action would increase the well-being of many people in different ways.
Регионализация является действенным инструментом содействия партнерству между государствами в их стремлении обеспечить благосостояние своих народов.
Regionalization is an important tool to facilitate partnerships among States as they strive to ensure the well-being of their people.
Основную ответственность за благосостояние общества и за определение целей национального развития по-прежнему несут правительства.
Governments continue to have a major responsibility for the well-being of society and for setting national development goals.
В этом отношении важнейшим показателем здорового общества является благосостояние детей.
In this regard, the well-being of children is a critical indicator of a healthy society.
Этот кризис на местах сопровождался ослаблением способности палестинских институтов самостоятельно оказывать необходимые услуги и обеспечивать благосостояние палестинского населения.
This crisis on the ground was accompanied by a weakening capacity of Palestinian institutions to independently provide for the essential services and welfare of the Palestinian population.
Мы улучшаем благосостояние слабозащищенных социальных групп, а также поддерживаем образовательные и культурные проекты в Украине.
We are improving the well-being of vulnerable social groups, as well as supporting educational and cultural initiatives in Ukraine.
Безопасность и благосостояние наших стран оказались перед лицом беспрецедентных проблем.
The security and well-being of our nations are confronted with unprecedented challenges.
Правительству наплевать на экономику, благосостояние народа и обычного бизнеса.
To the government is to spit on economy, well-being of people and usual business.
Защищать права человека и благосостояние подростков и содействовать их активному участию в процессе социально-экономического развития.
To protect the human rights and well-being of adolescents and to promote their active involvement in the process of socio-economic development.
В ходе этого процесса Корея стала зрелой демократической страной, способной гарантировать благосостояние своим гражданам.
Through this process, Korea has emerged as a mature and democratic nation able to guarantee the welfare of its citizenry.
Личное, материальное и культурное благосостояние человека является основной целью политики государства.
The personal, economic and cultural welfare of the individual shall be fundamental aims of public activity.
Наше благосостояние будет определяться ценностями и принципами, которыми мы руководствуемся.
Our welfare will be determined only in accordance with the values and principles we abide by.
Общинное благосостояние имеет первостепенное значение в условиях традиционного натурального хозяйства.
Community welfare is paramount in what has been traditionally a subsistence environment.
Во-первых, при выработке критериев определения платежеспособности государств-членов необходимо принимать во внимание разнообразные социально-экономические факторы, определяющие благосостояние государства-члена.
First, the criteria in determining the capacity of Member States to pay should take into consideration the many socio-economic factors that determine the well-being of a Member State.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2503. Точных совпадений: 2503. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo