Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "бледнеть в сравнении" на английский

Искать бледнеть в сравнении в: Oпределение Спряжение Синонимы
pale beside

Другие результаты

Это очень высокий показатель в сравнении с другими странами.
This is a very high figure by comparison with other countries.
Они показывают сегодняшнее состояние в сравнении с прошлым.
They show the current situation in comparison with the past.
Комиссия использовала эти сопоставления для анализа динамики расходов на здравоохранение в Израиле в сравнении с другими странами.
The commission used these comparisons to analyse the development of expenditure on health in Israel in comparison with developments in other countries.
Рост еще более ощутим в сравнении с предыдущим годом.
The increase is even greater from one year to the next.
В этом отношении политика учета поступлений в сравнении с предыдущими периодами остается неизменной.
In these respects, the accounting policy on income remains consistent with that of prior periods.
Рынок ОСИТ является небольшим в сравнении с масштабами экономики Соединенных Штатов или Западной Европы.
The OOIT market is small compared with the size of the economy of the United States or Western Europe.
Доказана эффективность обеих методик в сравнение с контрольной группой.
Efficiency of both techniques in comparison with control group is proved.
Главная идея моделирования месторождений состоит в сравнении характеристик выбранной модели с характеристиками изучаемого района.
The fundamental concept behind deposit modelling is to compare the characteristics of a selected model to the characteristics of the region of interest.
Процентные ставки все же оставались высокими в сравнении с темпами инфляции и минимальными колебаниями обменного курса.
Interest rates remained at high levels compared to the rate of inflation and the minimal fluctuation in the exchange rate.
В сравнении с прошлыми годами уровень осуществления Программы технического сотрудничества был наивысшим.
Compared with past years, the level of implementation of the Technical Cooperation Programme has been the highest.
В сравнении с другими механизмами разрешения споров эта система характеризуется значительной гибкостью функционирования.
As compared with other dispute settlement mechanisms, the system proposed by Sierra Leone was distinguished by a large measure of operational flexibility.
Преступность в сравнении с городской местностью несущественна.
Crime, as compared to an urban environment, is non-existent.
Это позитивный шаг вперед и улучшение в сравнении с предыдущими годами.
It is a positive step forward and an improvement in comparison with the previous years.
Женщины добились прогресса в сравнении с мужчинами в вопросах профессиональной подготовки.
Women have made progress in comparison to men when it comes to vocational training.
Эту информацию важно давать в сравнении с предыдущим периодом.
It is important to compare such information with the preceding period.
Рост в сравнении с уровнем 1990 года представляется значительным.
The increase in comparison with the 1990 level appears to be considerable.
Обвинения в книге Лаугесена ничто в сравнении с этим.
The accusations in Laugesen's book were nothing compared to this.
Ричард Докинз неустанно участвует в популяризации науки в сравнении с религией.
I was slightly saddened that Jocelyn Bell has not received an equal... recognition of her contribution, which I think was central.
Ноль в сравнении со мной это огромное число.
Zero is a huge number compared to the acts I put on.
Чего стоят десять лет вашего терпения в сравнении с судьбой моей свояченицы.
What's ten years of your endurance, compared to the fate of my sister-in-law.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3106. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 166 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo