Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: бойцов дсор
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "бойцов" на английский

fighters combatants soldiers elements men troops
warriors
fighter
members
ex-combatants
nouvelles
militants

Предложения

Совет Безопасности призывает оставшихся бойцов ЛРА покинуть ее ряды и воспользоваться предложениями, касающимися оказания реинтеграционной поддержки.
The Security Council encourages the remaining LRA fighters to leave the group's ranks and take advantage of offers of reintegration support.
Стратегический план призван ограничить использование детей в качестве бойцов в межэтнических и внутриэтнических столкновениях.
The strategic plan was designed to curb the use of children as fighters in inter- and intra-ethnic clashes.
На протяжении почти трех десятилетий более 381000 кубинских бойцов самоотверженно отстаивали целостность и суверенитет наших братских африканских стран.
For nearly three decades, more than 381,000 Cuban combatants fought selflessly to defend the integrity and sovereignty of our African sister nations.
Группа также опросила семь взрослых бывших бойцов, завербованных в Руанде.
The Group also interviewed seven adult former combatants who had been recruited in Rwanda.
В ее состав входят несколько сотен бойцов, руководимых Закария Дамане.
It consists of several hundred soldiers under the leadership of Zakaria Damane.
Кто-то из этих бойцов гребет деньги лопатой.
One of those fighters make a lot of money.
Многие из моих бойцов еще очень молоды.
Many of my fighters, they're very young.
Нам понадобится очень много бойцов, чтобы осуществить твой план.
We will need far more many fighters to do what you're suggesting.
Затем мы возьмем их лучших бойцов и продолжим.
Then we take their best fighters and on and on and on.
Отсутствует также прогресс и в демобилизации бойцов СГО в безопасных районах.
There has been no progress in the demobilization of CDF fighters in safe areas.
После дня боев правительственные силы выбили бойцов ДСР из Омдурмана.
Following a day of skirmishes, Government forces repelled the JEM fighters from Omdurman.
На сегодняшний день зарегистрировано около 3500 бойцов.
To date, some 3,500 fighters have been registered.
По всей стране остаются десятки тысяч вооруженных бойцов.
Tens of thousands of fighters remain under arms across the country.
В противовес этому талибы перебросили в пограничные районы около 10000 бойцов с других фронтов.
To counter this, the Taliban moved some 10,000 fighters to the border areas from other frontlines.
Специальный докладчик обеспокоена полученными в ноябре сообщениями об обнаружении массовых захоронений талибских бойцов в северной части Афганистана.
Observations The Special Rapporteur is dismayed by the reports received in November about the discovery of mass graves of Taliban fighters in northern Afghanistan.
Вот имена шести наших бойцов в немецком плену.
These are the names of six of our fighters in German custody.
Совместные операции серьезно ограничили активность действий бойцов АФД.
Their joint operations markedly reduced the activities of the ADF fighters.
Воспользуйтесь временем, чтобы привести бойцов в форму.
Y'all got that amount of time to get your fighters in shape.
Для бойцов ЛРА нет оснований не разоружаться.
There is no reason for the LRA fighters not to disarm.
Каждому из прошедших подготовку бойцов был выдан автомат.
Each of the trained combatants was given a sub-machine gun.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1449. Точных совпадений: 1449. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo