Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "более активное" на английский

Предложения

Мы приветствуем более активное обращение к Канцелярии Генерального секретаря при урегулировании таких конфликтов.
We welcome the greater use of the Office of the Secretary-General in the resolution of such disputes.
Поэтому мы считаем, что более активное обращение к Суду следует поощрять.
For this reason, we believe that greater recourse to the Court should be encouraged.
Правительствами многих стран разработаны национальные планы действий, предусматривающие интеграцию и более активное трудоустройство молодежи.
A large number of Governments have formulated national plans of action for the integration of youth and increased youth employment.
Ь) Расширение консультаций с государствами-членами и более активное использование системы резервных соглашений.
(b) Increased consultations with Member States and increased utilization of the standby arrangement system.
В области предупреждения и реагирования на стихийные бедствия необходимо более активное международное и региональное сотрудничество.
Preventing and responding to natural disasters required enhanced international and regional cooperation.
Помимо этого ускорению процесса достижения ЦРДТ должно способствовать региональное сотрудничество, равно как и более активное партнерство Организации Объединенных Наций с региональными и субрегиональными объединениями.
Additionally, regional cooperation, as well as enhanced partnership between the United Nations and regional and subregional groups, should further accelerate the achievement of the MDGs.
Одним из важных аспектов инициативы "Единство действий" является более активное использование местных потенциалов и ресурсов при разработке и осуществлении проектов и мероприятий.
An important aspect of the "Delivering as One" initiative is the increased use of local capacities and resources to develop and implement projects and activities.
С целью исправления положения правительство поощряет более активное использование альтернативных тюремному заключению наказаний, включая общественные работы, в сочетании с повышением вместимости тюрем.
In order to remedy the situation, the Government was promoting greater use of alternatives to imprisonment, including community service, combined with an increase in prison capacity.
Кроме того, более активное использование информационных технологий облегчило и ускорило взаимодействие между Центральными учреждениями и отделениями на местах.
Moreover, increased use of information technology had facilitated and accelerated communication between Headquarters and the field.
Необходимо также более активное и эффективное глобальное участие в управлении международными финансовыми учреждениями, в их рациональном использовании и в их операциях.
There also needs to be greater and more effective global participation in the governance, management and operations of the international financial institutions.
Европейский союз будет приветствовать более четко оформленные отношения, в том числе более активное взаимодействие Комиссии и Совета Безопасности.
The European Union would welcome a more structured relationship, including increased interaction, between the Commission and the Security Council.
Мы ратуем также за более активное региональное сотрудничество.
We also believe in greater regional cooperation.
Канада приветствует все более активное взаимодействие между Советом и Комиссией по миростроительству (КМС).
Canada welcomes the increased interaction between the Council and the Peacebuilding Commission (PBC).
Департамент полевой поддержки занимается совершенствованием управления служебной деятельностью, разрабатывая внутренне согласованную систему, предусматривающую более активное использование ключевых показателей достижения результатов.
The Department of Field Support is working to enhance performance management by developing a coherent framework that includes greater use of key performance indicators.
Для обеспечения комплексного укрепления потенциала и закрепления опыта, накопленного различными субъектами, необходимо более активное управление знаниями.
To enable comprehensive capacity-building and the capturing of lessons learned by different actors, enhanced knowledge management is required.
Одним из способов является их более активное вовлечение в процессы выработки политики в отношении операций по поддержанию мира.
One way to do that was through greater involvement in policy-making on peacekeeping operations.
Кроме того, более активное использование мобильных телефонов привело к увеличению спроса и цены на колтан на международном уровне.
Additionally, the increased usage of mobile phones has resulted in the increased international demand and price for coltan.
Национальная полиция Гаити и МООНСГ обеспечили более активное пешее патрулирование лагерей, что улучшило положение более 230000 человек в 102 местах проживания.
The Haitian National Police and MINUSTAH have increased foot patrols in camps, which have benefited more than 230,000 internally displaced persons in 102 locations.
Учреждения одобрили рекомендацию 10 и отметили, что следует поощрять более активное содействие трехстороннему сотрудничеству со стороны всех заинтересованных субъектов.
Agencies welcomed recommendation 10 and noted that increased promotion of triangular cooperation by all relevant parties was encouraged.
Кроме того, более активное использование реестров кандидатов для удовлетворения спроса, обусловленного такой активизацией усилий, позволило значительно сократить число вакансий.
In addition, the increased use of rosters to facilitate the demand created by these increased efforts has resulted in a substantial reduction in vacancies.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1034. Точных совпадений: 1034. Затраченное время: 229 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo