Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "более тесного сотрудничества" на английский

Искать более тесного сотрудничества в: Oпределение Синонимы
closer cooperation
closer collaboration
greater cooperation more closely
greater collaboration
more cooperation
improved cooperation
enhanced collaboration
more cooperative
closer co-operation
a closer relationship
stronger collaboration
better cooperation
stronger cooperation
closer coordination

Предложения

Руководящий орган поблагодарил Европейскую комиссию и ЕАОС за представленную информацию и приветствовал перспективы более тесного сотрудничества.
The Steering Body thanked the European Commission and EEA for the information presented, welcoming the prospect of closer cooperation.
В нем признается необходимость более тесного сотрудничества между специализированными учреждениями обеих организаций для осуществления взаимосогласованных предложений.
It recognizes the need for closer cooperation between the specialized agencies of both organizations for the implementation of mutually agreed proposals.
Для обеспечения более тесного сотрудничества с координационными центрами потребуется определенная финансовая поддержка.
Some financial support will be needed, to ensure closer collaboration with the focal points.
В этой связи ряд ораторов высказались в поддержку более тесного сотрудничества между Департаментом и Комитетом.
In that context, a number of speakers argued in favour of closer collaboration between the Department and the Committee.
Необходимо удвоить усилия по обеспечению более тесного сотрудничества пограничных и таможенных служб.
It is necessary to redouble efforts to achieve greater cooperation in border and customs controls.
Следует добиваться более тесного сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями в областях поддержания мира, предотвращения конфликтов и постконфликтной реконструкции в целях избежания дублирования усилий.
There should be greater cooperation between the United Nations and the regional organizations in the areas of peacekeeping, conflict prevention and post-conflict reconstruction, in order to avoid duplication.
Я хотел бы проиллюстрировать необходимость более тесного сотрудничества на конкретном примере Афганистана.
Here, I would use a concrete example of the need for closer cooperation - Afghanistan.
Это потребует дополнительных усилий со стороны государств-членов и более тесного сотрудничества между ними.
This will entail extra efforts on the part of member States and closer cooperation between them.
Следует содействовать реализации инициатив по поощрению более тесного сотрудничества между парламентами и НПЗУ.
Initiatives undertaken with a view to promoting closer cooperation between Parliaments and NHRIs should be promoted.
Она также полностью поддерживает идею развития более тесного сотрудничества с мандатариями специальных процедур.
She also fully supported the idea of developing closer cooperation with the special procedures mandate holders.
Большое значение придается налаживанию более тесного сотрудничества с соответствующими организациями, агентствами и учреждениями.
High priority has been given to the development of closer cooperation with relevant organizsations, agencies and institutions.
Для Канцелярии Обвинителя текущий год также стал годом более тесного сотрудничества с государствами-членами.
For the Office of the Prosecutor, the current year has also been one of closer cooperation with Member States.
Он подчеркнул необходимость осуществления службами безопасности разных стран более тесного сотрудничества в борьбе с трансграничной торговлей похищенными автотранспортными средствами.
It stressed the need for closer cooperation among the security services of the various countries with a view to combating the cross-border trade in stolen vehicles.
СДК вместе с полицией МООНК создадут совместные оперативные центры на бригадном и батальонном уровнях с целью содействия налаживанию более тесного сотрудничества между этими двумя организациями.
KFOR is to establish joint operations centres with UNMIK police at brigade and battalion levels, with the aim of fostering closer cooperation between both organizations.
Директор сказала, что уже заложена основа для более тесного сотрудничества с другими научно-исследовательскими институтами Организации Объединенных Наций.
The Director said that the groundwork for closer cooperation with other United Nations research institutes had already been laid.
Организации-члены МПП и КИ преследуют взаиморазделяемые цели в области развития и гуманитарной помощи и обладают комплиментарными потенциалами, которые могут быть усилены посредством более тесного сотрудничества.
WFP and CI member organizations pursue mutually shared objectives in the field of development and humanitarian assistance, and have complementary capacities which can be enhanced through closer cooperation.
Кроме того, существует большой потенциал для налаживания более тесного сотрудничества.
There is wide scope for closer cooperation.
Другое важное достижение связано с налаживанием более тесного сотрудничества между правительством и неправительственными секторами в целях разработки национального генерального плана.
Another important achievement had been closer cooperation between the Government and the non-governmental sectors to produce the national master plan.
Такая тенденция расширит возможности, и постепенно определятся механизмы обеспечения более тесного сотрудничества на предстоящий период до 2003 года включительно.
This trend will increase as modalities and mechanisms for closer cooperation are progressively defined for the upcoming period up to and including 2003.
Г-н ЭГЛЕР (Швейцария) говорит, что он поддерживает идею более тесного сотрудничества между ЮНИДО и ГЭФ.
Mr. EGLER (Switzerland) said he supported closer cooperation between UNIDO and GEF.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1136. Точных совпадений: 1136. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo