Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "болтаться" на английский

hang out
hang around
dangle
fool around
roam
swinging

Предложения

Мой план - болтаться в Бостоне пока не надоест.
My plan is to hang out in Boston until I don't want to anymore.
Так сильно заботились, что не позволили тебе болтаться со мной.
They cared for you so much, you weren't allowed to hang out with me.
Я же не могу весь день здесь болтаться, приглядывая за каким-то мальчишкой.
I can't hang around here all day looking after some kid.
Почему я должен болтаться внизу, когда ты наверху?
Why should I hang around down here while you're up there?
И будете болтаться на виселице в своём лучшем облачении.
And we will dangle you from the gibbet in your Sunday best.
Вы будете болтаться на виселице в своём лучшем облачении.
We will dangle you in your Sunday best.
Знаешь, если ты хочешь болтаться с этими ребятами.
You know, if you want to hang out with these guys.
Ты можешь здесь болтаться для покажи-и-скажи.
You can hang out for the show-and-tell me nothing.
Его сын предпочитает болтаться со мной.
His son prefers to hang out with me.
Если ты хочешь болтаться с Зоуи, вперед.
If you want to hang out with Zoe, go ahead.
И ты должен сказать интернам болтаться и ждать пока приедет мама Хизер
And you should tell the interns to hang out and wait till Heather's mom arrives.
Он никогда не болтаться с членами банды?
He ever hang out with any gang members?
Она нашла милую, молодую девушку ее собственного возраста, чтобы болтаться с ней.
She's found a nice, young girl her own age to hang out with.
А теперь когда он ушел, ты хочешь болтаться со мной.
So now that he's gone, you want to hang out with me.
У меня нет желания болтаться с твоими жалкими друзьями!
I have no desire to hang out with your low-life friends!
Я знаю, вы хотите, чтобы болтаться с друзьями, и это...
I know you want to hang out with your friends, and that's...
Очевидно, никому не следует со мной болтаться.
Evidently, no one should hang out with me.
Так ты можешь целый день болтаться...
You got all afternoon to hang out...
Думаешь почему твой отец позволял тебе болтаться со мной в детстве?
Why do you think your father let you hang out with me when we were kids?
Мы не можем болтаться в Афинах так долго.
We can't hang around Athens that long.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 221. Точных совпадений: 221. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo