Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "боль" на английский

Искать боль в: Oпределение Синонимы
pain
hurt
anguish
grief
ache
sore
sting
soreness
aching
stab
pang
affliction
baule
painful hurting

Предложения

411
156
107
Но иногда боль настигает тебя неожиданно.
But sometimes, the pain gets you when you least expect it.
Народ Шри-Ланки разделяет боль пакистанского народа.
We in Sri Lanka share the pain of the people of Pakistan.
Хирургия больше не причиняла боль, но убивала достаточно быстро.
Surgery didn't hurt anymore, but it killed you pretty quickly.
Когда ты заботишься о людях, боль является своеобразной частью пакета.
When you care about people hurt is kind of part of the package.
Тринидад и Тобаго разделял боль южноафриканцев в их долгой борьбе против расистской системы апартеида.
Trinidad and Tobago has shared in the anguish of South Africans in their long struggle against the racist system of apartheid.
Он также вынес и боль страданий, причиненных его семье.
And he bore the anguish of the suffering imposed on his family.
Для многих людей она стала трагедией и продолжает приносить боль и страдания.
For many people, it has become a tragedy and is continuing to cause pain and suffering.
Никогда не утихнет наша боль и скорбь, безутешно горе солдатских вдов.
Our pain and sorrow, the inconsolable grief of soldiers' widows, will never subside.
Мы разделяем боль и скорбь Нью-Йорка в связи с этими нападениями.
We shared the pain and sorrow of New York in the aftermath of those attacks.
Необузданное действие рыночных сил усиливает боль, страдания и беды сотен миллионов людей.
Unbridled market forces were increasing the pain, suffering and misery of hundreds of millions of people.
Во-вторых, боль и страдания должны причиняться с конкретной целью или умыслом.
Second, the perpetrator must inflict the pain and suffering for a specified purpose or intent.
Мы в Иордании ощущаем боль наших братьев и сестер в Ливане.
We in Jordan feel the pain of our brothers and sisters in Lebanon.
Новый цикл насилия вызывает у мирного населения беспрецедентную боль и страдания.
The new cycle of violence is inflicting extraordinary pain and anguish on civilians.
Они испытывают боль потери своих мужей и сыновей на войне.
They know the pain of losing their husbands and sons to war.
Мы на себе испытали боль нетерпимости и извлекли из нее горькие уроки.
We have felt the pain of intolerance and we have learned its bitter lessons.
Эти перерывы причинили большую боль и ущерб суринамскому народу.
These interruptions have inflicted great pain and losses upon the Surinamese people.
Наследие ядерных испытаний на Маршалловых Островах вызывает у нас острую боль.
The legacy of nuclear testing in the Marshall Islands has caused us great pain.
Сегодня не только Израиль терзает боль.
It is not only Israel that is in pain today.
Она посещала школу, несмотря на боль в правой руке.
She visited the school, despite a pain in her right arm.
Пациенты чувствуют некоторую боль при проведении операции.
The patient feel a discernible pain during the operation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8172. Точных совпадений: 8172. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo