Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "больше не" на английский

Предложения

Твой дед больше не может защищать тебя.
Your grandfather can no longer Hold his hand over you with the elders.
Безопасность Интерсекта больше не моя забота.
The safety of the Intersect is no longer my main concern.
В то время лидеры послевоенного мира пообещали никогда больше не повторять ошибок прошлого.
The leaders of the post-war world promised then never to repeat the mistakes of the past.
Ты больше не сможешь дышать самостоятельно.
You will no longer be able to breathe on your own.
Управление по координации гуманитарных вопросов больше не имеет банковских счетов в Индонезии и Шри-Ланке.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs no longer maintains bank accounts in Indonesia and Sri Lanka.
Полуфабрикаты и обработанные товары больше не будут проводиться по товарному счету.
Semi-processed goods and processed goods will no longer appear in the commodity account.
Удовлетворение потребностей человечества больше не может находиться во власти спекулятивных и закрытых рынков.
The demands of humanity can no longer be allowed to be at the mercy of speculative or captive markets.
Соответственно, такой иностранец больше не является "незаконным иммигрантом".
The alien in question is therefore no longer an "illegal immigrant".
Международное сообщество больше не может удовлетворять добровольный мораторий на ядерные испытания.
The international community can no longer be satisfied with a voluntary moratorium on nuclear tests.
Глобальная финансовая система больше не отвечает потребностям и реалиям нашего времени.
The world financial system no longer meets the needs and realities of our time.
Однако мы больше не можем зависеть от иностранного финансирования этих основополагающих элементов инфраструктуры.
We can no longer, however, be held to ransom by foreign funding for those vital foundational elements of infrastructure.
Мы больше не можем откладывать этот момент выбора.
We can no longer put off the moment of choice.
Это больше не должно быть прерогативой немногих избранных.
It should no longer be the preserve of a privileged few.
Это хорошо, поскольку данное здание больше не отвечает потребностям нового века.
It is good because the building no longer meets the requirements of the new century.
Международное сообщество больше не может мириться с действиями нескольких несогласных государств, которые блокируют общую решимость многих.
The international community can no longer tolerate the actions of a few dissenting States to roadblock the common resolve of the many.
Мы больше не можем просить страдающие населения продолжать ждать.
We can no longer ask suffering populations to continue to wait.
Поэтому депутаты больше не выполняли своих обязанностей и не обладали депутатской неприкосновенностью.
Therefore, the members of Parliament no longer exercised their duties and no longer enjoyed parliamentary immunity.
Посольства и консульства Эритреи больше не принимают квитанции об уплате налога.
Eritrean embassies and consulates no longer offer receipts for payment of the tax.
Однако эти угрозы уже больше не могут дестабилизировать государство.
However, these threats are no longer likely to destabilize the State.
Производство больше не является доминирующим сектором в мировой экономике.
Manufacturing is no longer the dominant sector in the world economy.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37104. Точных совпадений: 37104. Затраченное время: 375 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo