Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "большие показатели деятельности" на английский

Государства с крупными компаниями дают большие показатели деятельности.
Countries with great companies show great performance.

Другие результаты

Несмотря на большие различия в показателях деятельности, эти страны страдают от медленных и неустойчивых темпов экономического роста, увеличения неравенства и неадекватного структурного преобразования.
Despite widely divergent performance, these countries suffer from slow and fluctuating economic growth, rising inequalities and inadequate structural transformation.
По прогнозам КБР, показатели экономического развития территории в среднесрочной перспективе будут в весьма большой степени зависеть от показателей деятельности в секторе туризма и офшорных финансовых услуг.
CDB forecast that the Territory's economic performance over the medium term would depend essentially on the performance of the tourist and offshore financial services sectors.
Однако несмотря на свою очевидную привлекательность, такие институциональные механизмы несут в себе и определенную опасность - не в последней мере обусловленную возможностью их использования в качестве неадекватного суррогата в отсутствие более жестких регламентационных механизмов, необходимых для улучшения экологических и социальных показателей деятельности большого бизнеса.
Despite their obvious appeal, such institutional arrangements also carry with them inherent dangers - not the least of which is the possibility that they will be used as a poor substitute for stronger forms of regulation necessary to improve the environmental and social performance of big business.
Ряд других делегаций отметили, что им было бы интересно узнать больше об основных показателях эффективности деятельности, которые используются для оценки работы ОМЧП.
Other delegations expressed an interest in learning more about the key performance indicators used to measure the efficiency of PFP.
Показатели результативности в Стратегических рамках по большей части представляют собой комбинацию показателей деятельности и результативности с несколькими показателями, характеризующими изменения.
Performance indicators in the Strategic Framework are mostly a mixture of measures of activities and outputs, with a few indicators of changes.
Такой показатель государственной деятельности значительно больше показателя, рассчитанного на основе узкого определения.
This measure of government activity is much larger than that of the narrow definition.
Достижение договоренности по подходу, основанному на показателях деятельности: совершенствование взаимной подотчетности, уделение большего внимания результатам деятельности в области развития и упрощение процедур.
Reaching agreement on performance-based approach: enhancing mutual accountability, emphasizing development outcomes and simplifying procedures.
В большей мере поддающиеся количественному измерению показатели деятельности и промежуточных результатов могут и должны быть определены.
More measurable output and intermediate-level outcome indicators can and should be identified.
Поэтому Секретариат раз-рабатывает новый ряд показателей деятельности, в большей степени отвечающих происходящим в ЮНИДО преобразованиям.
For these reasons, the Secretariat is designing a new set of performance indicators with greater relevance to the transformation process of the Organization.
З. Вопрос применения показателей деятельности привлекает к себе все больший интерес в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Interest in the application of performance indicators has been growing in the United Nations system.
Однако показатели деятельности в других областях не являются столь обнадеживающими, и необходимо проделать гораздо большую работу в целях достижения полной отдачи от осуществления расширенных программ профилактики.
However, other indicators are less encouraging and much more needs to be done to achieve the full impact of scaled-up prevention programmes.
Например, основные финансовые инвесторы все в большей степени рассматривают экологические, социальные и связанные с управлением показатели деятельности в качестве важного элемента определения долгосрочной жизнеспособности компаний.
Mainstream financial investors, for example, are increasingly looking at environmental, social and governance performance as an important element for determining a company's long-term value.
В области закупочного обслуживания также были достигнуты более высокие показатели деятельности благодаря заключению большего количества долгосрочных договоров с целью сократить сроки выполнения заказов на поставки.
Procurement services also reflected improved performance, achieved through the establishment of a larger number of long-term contracts to reduce procurement lead times.
В то же время управляющие и сотрудники должны проявлять осторожность и не уделять больше внимания мерам по улучшению показателей деятельности в ущерб целям Организации.
Managers and personnel should be careful, however, not to focus more on performance measures at the expense of the Organization's objectives.
Успех реформы и способность системы обеспечивать еще большую эффективность в ходе осуществления программ, реализуемых по поручению государств-членов, зависит от показателей деятельности сотрудников.
The success of the reform effort and the ability of the system to deliver with ever greater effectiveness the programmes mandated by Member States depended on the performance of the staff.
Помощь также необходима для улучшения показателей деятельности и укрепления системы отчетности посредством уделения большего внимания качеству и эффективности государственных услуг и производительности, а также продуктивного использования имеющихся ресурсов.
Assistance is also needed to improve performance standards and strengthen the system of accountability by emphasizing the quality and effectiveness of public services and outputs and the efficient utilization of available resources.
Предоставляющие кредиты финансовые учреждения во все большей степени сознают, что слабые экологические показатели деятельности могут существенно задержать осуществление проекта и повысить потенциальную опасность ответственности.
Credit agencies are increasingly aware that poor environmental performance can delay a project significantly and increase exposure to liabilities.
Такие действия предусматривают уделение большего внимания вопросам подотчетности при разработке политики и стратегий в области гендерного равенства, создания механизмов мониторинга и оценки, а также внутреннего надзора, и контроль за показателями деятельности сотрудников.
These efforts include strengthening the focus on accountability in gender-equality policies and strategies, monitoring and evaluation and internal oversight mechanisms, and staff performance monitoring.
Большое различие между странами также существует по показателям деятельности и в отношении их общего статуса в том, что касается развития человеческого потенциала и социального развития.
There also exists wide divergence in performance across countries and with respect to their overall status in terms of human and social development.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1698. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 385 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo