Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "борьбе с бедностью" на английский

Искать борьбе с бедностью в: Oпределение Синонимы
Федерация с 1994 года осуществляет программу по борьбе с бедностью посредством предоставления финансовых и нефинансовых услуг обездоленным семьям, в первую очередь женщинам и молодежи.
Since 1994, the association has been implementing a poverty alleviation programme through financial and non-financial services that target disadvantaged families, especially women and young people.
В настоящее время выполнение программ в этой области возложено на Национальную комиссию по борьбе с бедностью.
Currently the National Poverty Alleviation Commission is responsible for programmes in that area.
Международный правовой центр по борьбе с бедностью поддерживает возможный вариант с), предложенный в пункте 32 доклада Верховного комиссара.
The International Anti-Poverty Law Centre supports option (c) proposed in paragraph 32 of the High Commissioner's report.
Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику принять и осуществить новую комплексную национальную программу по борьбе с бедностью.
The Committee strongly recommends that the State party adopt and implement a new and comprehensive national anti-poverty programme.
Эффективная разоруженческая политика позволит нам финансировать усилия государств и гражданских обществ по борьбе с бедностью.
An effective disarmament policy will make it possible to finance the efforts of States and civil society to combat poverty.
Правительство предпринимает также ряд инициатив по борьбе с бедностью на низовом уровне.
The Government has also taken a number of initiatives to combat poverty at the grass-roots level.
Кроме того, борьба с терроризмом ни в коей мере не должна ослаблять усилия по борьбе с бедностью.
Furthermore, the fight against terrorism must in no way compromise efforts to combat poverty.
Что касается мер по борьбе с бедностью, то начато выполнение различных адресных программ.
With regard to poverty alleviation measures, various targeted programmes have been initiated.
Полезным примером долгосрочного, поэтапного и комплексного подхода служат усилия по борьбе с бедностью, предпринимаемые правительством Китая.
Anti-poverty efforts made by the Government of China serve as a useful example of a long-term, phased and integrated approach.
Она отметила необходимость дальнейших усилий по борьбе с бедностью и безработицей среди молодежи.
It noted that further efforts were needed to combat poverty and youth unemployment.
Он приветствовал усилия по поощрению политических, экономических и социальных прав и по борьбе с бедностью.
It welcomed efforts to promote political, economic and social rights and to combat poverty.
Оратор также спрашивает, предусматривает ли Национальная программа по борьбе с бедностью возможность экономического развития сельских женщин, например с помощью создания кооперативов.
She also enquired whether the National Poverty Alleviation Programme provided for the economic development of rural women through, for instance, the establishment of cooperatives.
В этих целях, по мнению правительства, необходимо международное сотрудничество для поддержки усилий Индонезии по борьбе с бедностью.
To do this, the Government believes that international cooperation is essential in assisting Indonesia's efforts to combat poverty.
В предстоящие годы усилиям по борьбе с бедностью будет отведено первостепенное внимание.
In the years ahead, efforts to combat poverty will be given absolute priority.
Создание Министерства микрофинансов позволило учредить в 2006 году комитет по содействию борьбе с бедностью и продовольственной нестабильностью.
The establishment of the Ministry of Micro-Finance made it possible to form a committee in 2006 to support the effort to combat poverty and food insecurity.
В Шри-Ланке национальная программа «Самурдхи» по борьбе с бедностью начала осуществляться в 1994 году.
In Sri Lanka, the national Samurdhi programme for poverty alleviation was launched in 1994.
Правительство поощряет экономическую независимость женщин посредством осуществления национальной стратегии по борьбе с бедностью и программ микрофинансирования для женщин и вдов.
The Government promoted women's economic independence through its national anti-poverty strategy and microfinance for rural women and widows.
На уровне принятия политических решений они представлены в Национальном совете по делам инвалидов и Национальной комиссии по борьбе с бедностью.
At the policy-making level, they were represented in the National Council on Disability Affairs and the National Anti-Poverty Commission.
Этого можно добиться посредством просвещения, повышения степени осведомленности и осуществления программ по борьбе с бедностью.
This will happen through education, awareness raising and implementation of poverty alleviation programmes.
В 1998 году правительством был создан находящийся в подчинении у заместителя премьер-министра Координационный совет программы по борьбе с бедностью.
In 1998 the Government established a unit in the Office of the Deputy Prime Minister to coordinate the National Poverty Alleviation Programme.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 566. Точных совпадений: 566. Затраченное время: 201 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo