Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "борьбе с нищетой" на английский

Искать борьбе с нищетой в: Oпределение Синонимы

Предложения

Правительственные меры по борьбе с нищетой адресованы двум основным целевым группам.
The Government's poverty alleviation measures were aimed at two main target groups.
Во многих провинциях разрабатываются и осуществляются программы по борьбе с нищетой.
Poverty alleviation programmes have been designed for, and implemented in, many provinces.
В Никарагуа представители организаций инвалидов принимают участие в планировании мероприятий по борьбе с нищетой.
In Nicaragua, representatives of organizations of persons with disabilities participate in the planning of poverty reduction activities.
Долгосрочной целью руководящих принципов является повышение эффективности и устойчивости стратегий по борьбе с нищетой.
The long-term objective of the guidelines is to enhance the effectiveness and sustainability of poverty reduction strategies.
Борьба с опустыниванием является первым шагом в борьбе с нищетой.
Efforts to combat desertification were the first step in the struggle against poverty.
Мероприятия по борьбе с нищетой и обеспечению доходов в Иордании финансировались из двух источников.
The poverty alleviation and income generation activities in Jordan were funded through two sources.
Инициативы по борьбе с нищетой в Ливане по-прежнему осуществлялись на основе кредитов, предоставлявшихся на цели развития микропредприятий.
Credit for microenterprise development continued to be the backbone of poverty alleviation initiatives in the Lebanon field.
Такие меры должны быть сфокусированы на борьбе с нищетой и обеспечении устойчивого развития.
The focus of such measures should be on poverty alleviation and sustainable development.
Факты говорят о том, что масштабы нищеты сокращаются быстрее, когда бедняки активно участвуют в борьбе с нищетой.
Evidence shows that poverty decreases faster when the poor participate actively in poverty reduction.
ПРООН продолжает стимулировать применение основанных на участии подходов к деятельности по борьбе с нищетой на основе механизмов партнерства с организациями гражданского общества.
UNDP continues to promote participatory approaches to poverty reduction through partnership arrangements with civil society organizations.
Именно поэтому современная Индонезия всецело привержена борьбе с нищетой.
That is why the new Indonesia of today is fully dedicated to the fight against poverty.
Она интересуется, какова долгосрочная стратегия правительства по борьбе с нищетой.
She was interested in knowing the Government's long-term strategy for combating poverty.
Многочисленные трудности служат препятствием в борьбе с нищетой, неграмотностью и болезнями.
Many difficulties stand in the way of the fight against poverty, illiteracy and disease.
С учетом такой ситуации правительство Гвинеи-Биссау придает особый приоритет борьбе с нищетой.
Given this situation, the Government of Guinea-Bissau has attached particular priority to combating poverty.
Развитие этого сектора будет содействовать борьбе с нищетой.
Development of this industry will contribute to the fight against poverty.
Необходимо будет провести оценку степени учета гендерной проблематики в усилиях по борьбе с нищетой.
It will be necessary to review the extent of mainstreaming a gender perspective in connection with poverty issues.
Бремя задолженности серьезно мешает усилиям беднейших стран по борьбе с нищетой.
The debt overhang severely hampered the efforts of the poorest countries to reduce poverty.
Следствием результатов глобальных конференций последнего времени стало рассмотрение стратегий по борьбе с нищетой.
As a consequence of the results of recent global conferences, new strategies are being considered in the fight against poverty.
Отдел отвечает за разработку политики и программ по борьбе с нищетой.
The Division is responsible for the formulation of policies and programmes aimed at the alleviation of poverty.
Требуется обеспечить более активное участие в борьбе с нищетой частного сектора.
The private sector should become more heavily involved in the struggle to reduce poverty.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3194. Точных совпадений: 3194. Затраченное время: 126 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo