Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "борьбу против расизма" на английский

Искать борьбу против расизма в: Oпределение Синонимы
fight against racism
anti-racism
combat racism
struggle against racism
address racism
counter racism
fighting racism
combating racism
fight racism
combatting racism
Это серьезным образом затрудняет борьбу против расизма.
This is a serious constraint in the fight against racism.
Она считает, что такие законодательные меры могут послужить ценным вкладом в борьбу против расизма и ксенофобии.
It believes that such legislative measures can make a valuable contribution to the fight against racism and xenophobia.
В ходе совещания обсуждалось состояние движения за борьбу против расизма в Соединенных Штатах и итоги Всемирной конференции как средство содействия установлению расовой справедливости.
The meeting discussed the state of the anti-racism movement in the United States and the outcomes of the World Conference as a tool to promote racial justice.
Он поощряет использование партнерского подхода к инициативам, направленным на борьбу против расизма и на развитие межкультурных отношений, и получает большую часть своих основных средств от правительства.
It sponsors a partnership approach to anti-racism and intercultural initiatives and receives much of its core funding from the Government.
Кантоны ведут многоплановую борьбу против расизма и ксенофобии в области образования.
The cantons are working on many fronts to combat racism and xenophobia in education.
Необходимо оказывать эффективную поддержку, в том числе финансовую, организациям, которые ведут борьбу против расизма и расовой дискриминации и содействуют мирному сосуществованию различных общин.
Effective, and in particular financial, support should be provided for organizations which combat racism and racial discrimination and which work for and contribute to peaceful coexistence between the different communities.
В предстоящем году особое внимание будет уделяться превентивной стратегии, направленной на борьбу против расизма и расовой дискриминации.
One preventive strategy that will be receiving special attention during the coming year is the fight against racism and racial discrimination.
Сейчас необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций вступила в борьбу против расизма так же, как она боролась с апартеидом.
It was now imperative for the United Nations to take up the fight against racism as it had done against apartheid.
Министерство просвещения принимает решения о выделении государственных субсидий на развитие культуры меньшинств и борьбу против расизма.
The Ministry of Education decides on the granting of State subsidies to minority cultures and the fight against racism.
Соединенные Штаты ведут активную борьбу против расизма на всех уровнях - законодательном, исполнительном и судебном.
The United States had been actively involved at all levels - legislative, executive and judicial - in the fight against racism.
В рамках ОБСЕ Бюро по демократическим институтам и правам человека организовывает целый ряд мероприятий, направленных на борьбу против расизма и дискриминации.
In the OSCE the Office for Democratic Institutions and Human Rights organizes several activities in the fight against racism and discrimination.
Комиссия настоятельно призвала все правительства принять безотлагательные меры и проводить решительную политику, направленные на эффективную борьбу против расизма и ликвидацию дискриминации.
The Commission urged all Governments to undertake immediate measures and to develop strong policies effectively to combat racism and eliminate discrimination.
Хотя в центре внимания международного сообщества оказались апартеид и этнические чистки, Организации Объединенных Наций следует продолжать борьбу против расизма во всех его формах.
While apartheid and ethnic cleansing had been priority issues for international attention, the United Nations must continue to fight against racism in all its forms.
Китай выразил надежду на то, что Португалия продолжит вести борьбу против расизма и оказывать помощь группам, находящимся в маргинальном положении.
China expressed the hope that Portugal would continue to combat racism and support marginalized groups.
Информационные организации имеют моральное и социальное обязательство вносить позитивный вклад в борьбу против расизма, межплеменной вражды, дискриминации женщин и других форм нетерпимости.
Media organizations have a moral and social obligation to make a positive contribution to the fight against racism tribalism, sexism and other forms of intolerance.
Завтра нами будет проведен симпозиум, посвященный вкладу Южной Африки в борьбу против расизма и расовой дискриминации.
We will, tomorrow, host a symposium on South Africa's contribution to the fight against racism and racial discrimination.
Президент Клинтон сделал борьбу против расизма и расовой дискриминации важной задачей, провозгласив в 1997 году Инициативу в области расовых отношений.
President Clinton has made the fight against racism and racial discrimination a major objective, announcing his Initiative on Race in 1997.
Верховный комиссар также призвал государства вести борьбу против расизма, ксенофобии и связанной с этим нетерпимости.
The High Commissioner also called on States to fight against racism, xenophobia and related intolerance.
Свобода выражения мнений вносит важный вклад в борьбу против расизма и в осуществление права на равенство.
Freedom of expression makes an essential contribution to the fight against racism and to the right to equality.
Турция полностью поддерживает борьбу против расизма и расовой дискриминации, определение которых приводится в Конвенции.
Turkey is fully committed to the fight against racism, and racial discrimination as defined in the Convention.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 179. Точных совпадений: 179. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo