Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: стратегии борьбы с нищетой
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "борьбы с нищетой" на английский

Предложения

ЕС приветствует плодотворную деятельность ЮНИДО в области борьбы с нищетой и промышленного развития.
The EU welcomed the productive activities of UNIDO in the field of poverty reduction and industrial development.
Это партнерство призвано служить двигателем роста и борьбы с нищетой в РСЗСТ.
The partnership was intended to serve as an engine of growth and poverty reduction for CDDCs.
Глобализация также ограничивает правительства развивающихся стран в изыскании ресурсов для борьбы с нищетой.
Globalization itself places constraints on Governments of developing countries in raising public resources for poverty alleviation.
Аналогичные тенденции отмечаются в сферах здравоохранения, борьбы с нищетой и занятостью.
The same trends are observed in the areas of health, poverty eradication and employment.
Одним из условий успешной борьбы с нищетой является усовершенствование системы социальной помощи.
One of the preconditions for successful poverty reduction is the improvement of the social assistance system.
Результаты этих программ борьбы с нищетой очевидны.
The results of those programmes in the fight against poverty are clear.
Политика улучшения жилищных условий является эффективным средством борьбы с нищетой.
Policies aimed at improving shelter have a significant impact on poverty reduction.
Стратегии поддержки развития рынков имеют важное значение для борьбы с нищетой.
Policies in support of market development are important in the fight against poverty.
Развитие сельских районов является существенным элементом борьбы с нищетой и голодом.
Rural development is an essential element in the elimination of poverty and hunger.
На их преодоление направлена общая государственная политика борьбы с нищетой и социальной отчужденностью.
These difficulties are addressed within the general policy of the Government directed at alleviating poverty and social exclusion.
Она отметила разработку программ борьбы с нищетой, бытовым насилием и искоренения наихудших форм детского труда.
It underscored development of programmes to fight against poverty, domestic violence, and elimination of worst forms of child labour.
Глобальные кризисы ставят серьезные проблемы в плане борьбы с нищетой в НРС.
The global crises have posed a serious challenge to the fight against poverty in the LDCs.
Создание равноправного и справедливого общества является лучшим способом борьбы с нищетой.
Promotion of an equal and just society was the best way to tackle poverty.
Развивается микрофинансирование как средство борьбы с нищетой.
Microfinancing is also being advanced as a means to combat poverty.
Опишите результаты программ и стратегий, принятых для борьбы с нищетой.
Please describe the results of the programmes and strategies implemented to combat poverty.
Парагвай приветствовал результаты государственных стратегий борьбы с нищетой и искоренением детского труда.
Paraguay saluted the results of public policies to address poverty, as well as to eradicate child labour.
Зимбабве отметила деятельность государства по повышению благосостояния его народа путем приоритизации борьбы с нищетой.
Zimbabwe noted the State's promotion of the welfare of its people through its prioritization of the fight against poverty.
Делегация Мексики особо отметила достижения в области здравоохранения и борьбы с нищетой.
It highlighted the achievements in the area of health care and the fight against poverty.
За отчетный период организация провела ряд национальных и международных конференций по тематике борьбы с нищетой.
During the reporting period, the organization held a number of national and international conferences on the topic of poverty.
Некоторые другие делегации подчеркнули важность сокращения социального неравенства в контексте борьбы с нищетой.
Some other delegations stressed the importance of reducing social inequality in the context of combating poverty.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4293. Точных совпадений: 4293. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo