Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "брак между родственниками" на английский

Искать брак между родственниками в: Oпределение Синонимы
intermarriage
marriage between relatives
Отвечая на другой вопрос, оратор говорит, что брак между родственниками по прямой линии, между полнородными и неполнородными братьями и сестрами и между усыновителями и усыновленными запрещается законом о семье.
In answer to another question, he said that marriage between relatives of direct lines of descent, between siblings and half-siblings, and between adopted children and adoptive parents was prohibited under the Family Law.
В соответствии с новым законопроектом запрещается полигамный брак, брак между родственниками, брак между усыновителями и усыновленными и брак между приемным родителем и приемным ребенком.
Multiple marriage, marriage between relatives, marriage in the case of an adoptive relationship and marriage between a step-parent and stepchild are prohibited.

Другие результаты

Процент браков между родственниками крайне высок.
As for the percentage of marriage among relatives, it is extremely high.
Положений, касающихся кровосмешения или брака между родственниками, в уголовном кодексе нет.
No provision for incest or marriage within the family was made under the Criminal Code.
Она также интересуется, принимались ли какие-либо меры по изменению практики браков между родственниками в Восточном Бутане и некоторых частях южной части страны.
She also wondered whether any measures had been taken to change the practice of marriage between relatives in eastern and some sections of southern Bhutan.
Генетические заболевания сохраняются в некоторых ливанских деревнях и районах, где браки между родственниками остаются обычным явлением, несмотря на обязательные медицинские и лабораторные тесты для пар до вступления в брак.
Genetic diseases maintain a presence in certain Lebanese villages and regions, where marriage between relatives remains common, despite obligatory medical and laboratory tests for couples before they marry.
Браки между родственниками объясняются стремлением египетского ответвления римской знати закрепить генные особенности своего рода, относящегося к роду Царя Царей Рима, который есть Русь.
Marriages between relatives speak aspiration of the Egyptian branch Roman aristocrat to fix genius features some kind of, Tsar of Tsars of Rome concerning to a sort whom Russia is.
Такие заболевания встречаются в арабской общине чаще чем среди еврейского населения из-за широко распространенных в арабском секторе браков между родственниками.
Such defects are more common in the Arab community than in the Jewish community because of the prevalence, in Arab communities, of marriage between relatives.
Законом от 15 мая 2007 года о внесении изменений в Гражданский кодекс в связи с вопросами, касающимися брака между родственниками, отменен полный запрет на заключение брака между двумя родственниками по прямой линии.
Pursuant to the Act of 15 May 2007 amending the Civil Code with regard to marriage between persons related by marriage, the prohibition on marriage between two relatives by marriage in direct line is no longer absolute.
Гражданские браки между родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии, а также двумя партнерами, один из которых состоит в браке или в гражданском браке, запрещаются.
It prohibits plaçage between direct ascendants and descendants and between two partners when one is tied by bonds of marriage or plaçage.
Вместо этого установлено новое ограничение на браки между родственниками - допускаются браки не ближе, чем между троюродными братьями и сестрами как по материнской, так и по отцовской линии.
Relationship between parents and an adopted child is considered as same as natural parent-child relationship, and all previously established kinship relations are terminated.
Не допускается заключение полигамного брака, брака между родственниками по прямой линии, между усыновителями и усыновленными, а также недееспособными лицами (статья 18).
Polygamous unions, marriages between relatives in direct descent, between parents and their adopted offspring or between legally incompetent persons are not permitted (article 18).
Результаты исследований показали, что подростки, посещающие школы БАПОР, как правило, достаточно осведомлены об опасности браков между родственниками, о вопросах, касающихся промежутков между рождениями детей, о способах заражения ВИЧ/СПИДом, грудном вскармливании и иммунизации.
The study revealed that adolescents enrolled in UNRWA schools had generally good awareness of the dangers of inter-family marriage, issues related to child spacing, the modes of transmission of HIV/AIDS, breastfeeding and immunization.
Г-жа Гонсалес спрашивает, предпринимало ли Королевство Бутан какие-либо шаги, в том числе проводило ли оно кампании по повышению осведомленности, с целью ликвидации в стране в конечном счете полигамии и полиандрии, а также браков между родственниками.
Ms. González asked whether the Kingdom of Bhutan had taken any steps, including public awareness campaigns, to reduce and eventually eliminate polygamy and polyandry in the country as well as marriages between relatives.
Нам нельзя жить вместе, браки между родственниками запрещены Папой. Глупости, теперь это не проблема.
We can not live together cousin marriages are banned by Pope that's nonsense today this is not a problem
Кроме того, запрещены браки между родственниками по прямой линии, браки между братьями и сестрами и браки между сводными братьями и сестрами.
Marriage is also forbidden between relatives in a direct line, siblings, and stepbrothers and stepsisters.
Гражданский кодекс запрещает заключение брака между родственниками или свойственниками по прямой линии Предварительный проект пересмотра Гражданского кодекса предусматривает отмену запрета на заключение брака между тетей и племянником или дядей и племянницей.
The Civil Code prohibits marriage between direct relations by blood or marriage, The preliminary draft amendment of the Civil Code provides for the abolition of the prohibition of marriage between aunt and nephew or uncle and niece.
Вместо этого установлено новое ограничение на браки между родственниками - допускаются браки не ближе, чем между троюродными братьями и сестрами как по материнской, так и по отцовской линии (статья 809).
Instead, a new limitation to marriage among relatives is set up to the third degree cousins, applying to both paternal and maternal lineages (Article 809).
В статье в явной форме не указано, что это право не распространяется на браки между близкими родственниками.
It was not explicitly mentioned that the right did not extend to marriage between close relations.
Ее докторская диссертация была посвящена генетическим нарушениям, возникающим в результате браков между кровными родственниками в бедуинском обществе.
Her doctorate focused on genetic problems stemming from intermarriage in Bedouin society.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 594. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 126 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo