Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: бросаются в глаза
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "бросаются" на английский

throw themselves
they rush

Предложения

49
Но они бросаются ко мне, крича и вопя.
But they throw themselves at me, screaming and yelling.
Я имею ввиду, что женщины сами бросаются на тебя на конференциях, вечеринках...
I mean, women just throw themselves at you at conventions, parties...
Эти женщины бросаются на сцену, словно там последние мужики на земле.
Those women, they rush the stage like these are the last men on the planet.
Я имею в виду, девушки бросаются на моего сына все время.
I mean, girls throw themselves at my son all the time.
Красивые женщины просто бросаются на меня.
Beautiful women just throw themselves at me.
В смысле, мужчины должно быть бросаются к твоим ногам каждый день.
I mean, men must throw themselves at you every day.
Женщины бросаются на него и раздирают на мелкие кусочки.
Women throw themselves at him.
Женщины фактически бросаются на меня.
Women literally throw themselves at me.
Это богатые парни просто бросаются деньгами.
It's rich guys flashing their cash. It's all for show.
На работе же люди не бросаются на меня.
At work, people don't lash out at me.
Тех, которые бросаются под поезда.
People who chuck 'emselves in front of trains.
Снаружи, атомы бросаются друг на друга.
Outside, the atoms are rushing towards each other.
Дружбой Сарумана так просто не бросаются.
A friendship with Saruman is not Lightly thrown aside.
Мудрецы поднимаются в небо и бросаются в ад.
Men of wisdom rise to the sky and plunge into hell.
Таким образом, в глаза бросаются региональные диспропорции на уровне провинций.
Therefore, the regional imbalances at the provincial levels have been conspicuous.
Они на самом деле не бросаются с утесов.
They don't actually jump off cliffs.
Потому что в этих больницах они сразу бросаются диагнозами, понимаешь.
This is because at the hospital, they quickly jump to conclusions.
Люди просто так деньгами не бросаются.
People don't just give away money.
Как лемминги они бросаются в море, в лучший экзотический отель "Мэриголд".
Like lemmings they come to the cliff edge that is the Best Exotic Marigold Hotel.
Она сами на тебя бросаются со всех сторон.
They throw themselves at you left and right.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 100. Точных совпадений: 100. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo