Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "брошусь" на английский

I'll throw myself
I'll jump
will throw myself
Сбросишь полфунта, и я брошусь под автобус...
Lose half a pound and I'll throw myself under a bus...
Если Вы это сделаете, я брошусь в воду.
If you do, I'll jump into the water.
Что обвиняя Амелию, я брошусь в твои объятья?
Accusing that Amelia was going to throw me in your arms?
Анри, я брошусь в канаву с навозной жижей.
Henri... I'm going to throw myself in a manure pit.
Я не брошусь тебе в ноги.
I've come to throw myself at your feet.
Надеюсь, я-то не брошусь на его футон.
Just hope I don't sleep with him.
Что я подпишу бумажку и брошусь в твои объятия?
I sign the paper and jump right back into your arms?
Хочешь, я брошусь к твоим ногам?
You want me to throw myself at your feet?
Дядя сказал, что если я брошусь бежать, она догонят меня.
And my uncle told me, if I ran, they'd hunt me down.
Я хочу предупредить, что я не брошусь на тебя.
I'm saying I don't want to throw down with you.
Я притворюсь больным, и когда придёт охранник, брошусь на него.
Maybe I pretend to be sick, then attack the guards when they come in.
Да я лучше в реку брошусь.
I'd rather jump in the river.
Думаешь, я брошусь к тебе на шею из-за того что ты спас меня...
If you think you're off the hook because you came back for me...
Я в пламя брошусь, если ты велишь.
Run through fire I will for you.
Думаешь, я брошусь на Аруана?
You think I'm going to fight Aruan?
Откройте дверь у пульта управления - я брошусь на него!
Well, open the door from the control panel - I'll rush him!
Они ждут от меня, что я сыграю свою роль и брошусь большой и толстый прямо посередине.
They're waiting for me to play my role and chuck a big fat one right down the middle.
Если ты прикажешь мне броситься в огонь, я брошусь.
And we can survive only if we're smarter.
Я брошусь рассказать Паркеру, что ты сказал. Ладно, не буду.
I'll jump to tell Parker what you said.Alright, I won't.
Господин комиссар, если я увижу мужа, то сразу же брошусь к нему в объятия.
Inspector, if I see him I'll throw myself into his arms.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 38 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo