Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "будет выгодно" на английский

would benefit from
be better for
would be beneficial for
would be to the advantage
will benefit
Результатом практикума в краткосрочной и среднесрочной перспективе станет организация экспериментальных и демонстрационных проектов правительствами, исследовательскими институтами и промышленными предприятиями, которым будет выгодно внедрение этой технологии.
The short- to medium-term results of the Workshop would be the launch of pilot and demonstration projects by Governments, research institutions and the industry that would benefit from the introduction of the technology.
Г-н Рвангампухве говорит, что его делегацию все еще интересует, кому будет выгодно это типовое положение.
Mr. Rwangampuhwe said his delegation continued to be concerned about who would benefit from the model provision.
Почему это будет выгодно нам?
Why would that be better for us?
Скорейшее вступление Конвенции в силу будет выгодно всем субъектам деятельности.
It would be beneficial for all stakeholders if the Convention entered into force as soon as possible.
Положение, освобождающее перевозчика от ответственности за повреждение, происшедшее до погрузки груза на морское судно и после его разгрузки с морского судна, будет выгодно и морской исполняющей стороне.
A clause exempting the carrier from liability for damage occurring prior to loading onto the vessel and subsequent to the discharge from the vessel would be beneficial for the maritime performing party too.
В некоторых случаях им будет выгодно понимание ОЭСР, что основные взносы в проекты, направленные на развитие, можно указывать в отчетах в качестве двусторонней помощи с точки зрения прав на получение помощи в целях развития.
In some cases, they would benefit from an Organization for Economic Cooperation and Development understanding that earmarked contributions to developmentally focused projects could be reported as bilateral aid in terms of eligibility for official development assistance.
Он уверен, что как ЮНИДО, так и ПРООН будет выгодно более тесное сотруд-ничество в этой области, и надеется, что разработка совместных программ позволит повысить результа-тивность работы, улучшить эффективность мероприя-тий в области технического сотрудничества и, что самое главное, принесет пользу странам - партнерам.
He was confident that both UNIDO and UNDP would benefit from working together more closely in the field and hoped that the development of joint programmes would increase efficiency, improve the effectiveness of technical cooperation delivery and, most importantly, benefit partner countries.
Участники дискуссионной группы представили Принципы деятельности должностных лиц, занимающихся вопросами несостоятельности, подготовленные Европейским банком реконструкции и развития (ЕБРР), и обсудили вопрос о том, почему странам будет выгодно применять эти Принципы и как они смогут это сделать.
The panel presented the Insolvency Office Holder Principles prepared by the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), and discussed why countries would benefit from implementing the Principles and how they might do so.
По словам главного министра, членство в этих структурах будет выгодно Монтсеррату, поскольку таким образом он получит доступ к товарам и услугам по более низким ценам, а также доступ к карибским учреждениям, таким, как Карибский банк развития и Университет Вест-Индии.
According to the Chief Minister, Montserrat would benefit from membership through access to services and goods at lower costs, as well as access to the Caribbean institutions such as the Caribbean Development Bank and the University of the West Indies.
Без сомнения, укрепление системы управления миграцией на глобальном уровне будет выгодно всем государствам.
There is no doubt that all States will benefit from a strengthened framework on global migration governance.
Это будет выгодно всем Договаривающимся сторонам, изготовителям и испытательным центрам.
This will provide a benefit to all Contracting Parties, manufacturers and testing facilities.
И это будет выгодно не только нам.
This is not solely for our own local benefit.
Однако Азиатско-Тихоокеанскому региону будет выгодно заключать более всеобъемлющие региональные соглашения и налаживать сотрудничество.
Asia and the Pacific would benefit, however, from more comprehensive regional agreements and cooperation.
Это будет выгодно как НПВ и ННГУ, так и региональным политикам.
This would benefit the SPI and IGS, and regional policymakers.
Долгосрочное устойчивое управление местными лесными ресурсами позволит привлечь новые инвестиции в лесную промышленность, что будет выгодно и для других секторов.
Long-term sustainable management of local forest resources will help attract new investment in the forest industry, with benefits for other sectors.
Гармонизация и сотрудничество по ОЦ/КК по летучим органическим соединениям (ЛОС) будет выгодно обеим сетям.
Harmonization and cooperation on QA/QC for volatile organic compounds (VOCs) would benefit both networks.
Я подумал, что будет выгодно.
There might be some votes in it.
В определенное время нам будет выгодно, чтобы она нашла тебя.
When the time is right, we want her to find you.
Хорошо, для тебя это тоже будет выгодно.
Okay, this could be very lucrative for you.
Ты предашь его не задумываясь, если это будет выгодно.
You'd betray him in a second if it suited your interests.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 100. Точных совпадений: 100. Затраченное время: 416 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo