Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "будет каждый раз" на английский

Мы задержались, но так не будет каждый раз.
We went a little long, but it won't be that way every time.
Совещания будут проводиться с использованием средств аудио- или видеоконференционной связи или аналогичного метода, который будет каждый раз согласовываться членами.
Meetings will be conducted via audio or videoconference or similar method at a time agreed by the members.
Так будет каждый раз, когда я пытаюсь включить телевизор?
Is this going to happen every time I try and turn on a TV?
В противном случае данная отрасль, возможно, будет каждый раз оказываться в положении, когда заинтересованные круги навязывают собственные варианты решений, отнюдь не обязательно учитывающие потребности всех сторон.
If this is not the case, the industry may continually face a situation in which vested interests impose their own solutions which do not necessarily take into account the requirements of all parties concerned.
Было указано, что если будет использован подобный подход, то государству необходимо будет каждый раз делать новое заявление в случае изменения внутригосударственного законодательства, с тем чтобы обеспечить преимущественную силу своих правил о несостоятельности по отношению к проекту статьи 24.
It was stated that, if such an approach were to be followed, a State would need to make a new declaration each time it changed its domestic law in order to ensure that its own insolvency rules would prevail over draft article 24.
И сказал, что так будет каждый раз, когда я скажу "нет".
And he said that's what I could expect every time I said no.
Постановка юрисдикции суда в зависимость от решений, принимаемых Советом Безопасности по вопросам международного мира и безопасности, будет каждый раз сводить его статус до уровня специального трибунала; это будет ни постоянный суд, ни суд вообще.
Making the court's jurisdiction contingent on a determination by the Security Council in matters of international peace and security would reduce its status to an ad hoc tribunal every time; it would be neither permanent nor a court.
И это будет каждый раз?
It's like this every time?
Без выплаты средств в счет компенсации сокращенного объема платежей в 1995 году Организация Объединенных Наций будет испытывать дефицит наличности по регулярному бюджету в конце каждого будущего года и будет каждый раз сталкиваться с необходимостью прибегать к перекрестному заимствованию средств.
Without a payment to compensate for that shortfall, the United Nations would be in a deficit regular budget cash position at the end of each future year, and would face a recurring need to cross-borrow.
И так будет каждый раз, Когда я провожу ночь с тобой.
I'm born again every time you spend the ni-i-ight

Другие результаты

Вы будете каждый раз ночевать в разных городах?
The two of you spending every night in a different town?
Этот экран приветствия будет отображаться каждый раз при запуске Орёга Mini, пока не будет установлено подключение к Интернету.
This welcome screen will be repeated each time you start Opera Mini, until you have successfully connected to the Internet.
Описание фотографии будет появляться каждый раз, когда Интернет-пользователь наводит мышь на изображение.
This description of the Picture will show up each time an Internet User puts the mouse cursor on the Picture.
Это значение будет увеличиваться каждый раз когда кофигурация будет обновлена.
Will be incremented to a bigger value each time configuration is updated to new default values.
Дорого, но удобно, тебе не нужно будет мыть каждый раз.
Wasteful, but very handy, you don't have to wash them every time.
Освещение в прессе будет лучше, если каждый раз будет новая речь.
I really think we'll get more news coverage if I have a different speech every time.
Причина заключается в бета-версии Chrome слишком много, обновляются мало значения при нормальных обстоятельствах я будет обновляться каждый раз стабильной версии.
The reason is the Beta version of Chrome too much, little significance is updated, under normal circumstances I will be updated each time Stable version.
Он будет включаться каждый раз, когда произойдёт продажа.
Every time we make a sale, the buzzer will go off.
Если я буду часто давать одну команду, шум будет разным каждый раз.
So if I pick the same command through many times, I will get a different noisy version each time, because noise changes each time.
Смотря на своего ребенка, он каждый раз будет вспоминать Вэлери.
Every time he looks at this child, he will think of Valerie.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10345. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 463 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo