Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "будешь виноват во вторжении" на английский

Ты не будешь виноват во вторжении в частную жизнь.
It's a no-fault "violation" of privacy.

Другие результаты

Если мы виноваты в этом вторжении, мы не можем этого допустить.
If we are responsible for this invasion, we can't allow that to happen.
Если заблудишься, сам будешь виноват.
If you get lost, on your own head be it.
Что если она умрет, ты будешь виноват.
That if she dies, the blood will be on your hands.
Если она взорвёт себя, ты будешь виноват.
If she blows herself up, it'll be your fault.
И будешь виновата ты, а не я.
Which will be your fault, not mine.
Слушай, если кто-то из нашей семьи пострадает, ты будешь виноват.
Listen, if anybody in this family gets hurt, I'm holding you responsible.
Если я подхвачу герпес, ты будешь виновата.
If I get herpes, it's your fault.
Сама будешь виновата, когда останешься без рождественских подарков.
Blame yourself for getting no Christmas present.
Если он умрёт, то теперь в этом будешь виновата только ты.
Ты можешь отказаться, но она точно умрёт, и это ты будешь виноват.
You can say no, but she will surely die, and it will be all your fault.
Тогда в том, что сейчас случится, будешь виновата лишь ты одна.
Then what happens next is your own doing.
Но если теперь Пибпе уволят, ты будешь виноват.
But if Lible is fired, then it's your fault.
Если я умру от укуса, ты будешь виновата.
If I'm stung and die, it'll be your fault.
Если у меня разойдутся швы, ты будешь виновата.
Well, if I split my stitches, it's your fault.
Если она заболеет, ты будешь виноват
If you are sick you'll be guilty.
Если ничего этого не случиться, ты будешь виноват.
If none of this happens, I'm blaming you.
Если мы опоздаем, ты будешь виноват.
If we're late it's your fault.
Если с ними что-то случится, в этом будешь виноват ты.
Anything happens to them, it's going to be laid right at your feet.
Но только если ошибешься, сам будешь виноват.
But blame yourself if you are wrong.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 164. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 196 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo