Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "будто бы" на английский

Посмотреть также: как будто бы
Искать будто бы в: Oпределение Синонимы
allegedly
supposedly
virtual
said to have
vertuall
virtuall
vertual
sort
seemingly

Предложения

495
Женщины же другой народности будто бы освобождаются сразу же после ареста.
Women belonging to the other ethnic group are allegedly released immediately after being arrested.
Полиция будто бы впоследствии подожгла дома жителей этого селения.
The police were said to have subsequently set fire to the homes of the villagers.
Четверо полицейских будто бы были обвинены в незаконном аресте и дознании.
Four police officers are said to have been charged with illegal arrest and investigation.
Власти будто бы подозревали его в пособничестве вооруженным борцам за независимость.
The authorities are said to have suspected him of complicity with members of an armed independence movement.
Ты разрезал мне глотку будто бы вскрыл конверт.
Indeed, you slit my throat like you were opening a letter.
У меня в голове будто бы что-то стучит.
I'm getting this sort of banging in my head.
Он будто бы сделан из драгоценностей.
It's like it's made of jewels.
Ты будто бы на похоронах поешь.
You're singing it like a funeral dirge.
Ты будто бы сделала такое тоже.
Looks like you've made one, too.
Мы будто бы отправляем его в лагерь врага.
It's like we're sending him back across enemy lines.
Как модель Центра Рокфеллера, который будто бы из другой эпохи.
Like the Rockefeller Center model, which is kind of from another era.
Я будто бы читала ваши мысли...
It was as if I could read your thoughts.
Он будто бы уже похоронил ребёнка.
Well, he's acting like the baby is already dead.
Он будто бы плачет за двоих.
It's like he's crying for two.
Дженни с Ники будто бы встречаются.
Jennifer and Niki are kind of involved with one another.
У него было будто бы сияние.
He had a kind of brightness to him.
Серьёзно. Оно будто бы улыбается.
Seriously, it looked like it was smiling.
Всегда полушепотом, будто бы ты... бог.
Always half-whispered, as if you were a... god.
Ты будто бы записал разговоры приятелей.
It sounds like you write down the conversations of friends.
Выглядит так, будто бы они боятся нападения.
It's as if they're afraid of an attack.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 812. Точных совпадений: 812. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo