Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "бурная" на английский

stormy
rough
turbulent
vivid
heated
Бурная реакция на "Макбет"'.
Stormy reception from "Macbeth".
Вода какая-то слишком бурная, Том.
It's getting kind of rough, Tom.
Похоже, у кого-то выдалась бурная ночка.
Looks like somebody had a rough night out.
У Маршалловых Островов долгая и бурная история.
The Marshall Islands have had a long, turbulent history.
Это была особенно бурная эпоха в белорусской истории.
This was a particularly turbulent time in Belarusian history.
Твой друг Лестрейд выглядел так, будто у него выдалась бурная ночка.
So, your friend Lestrade - looked like he had a rough night.
Понятно, что такая бурная деятельность не могла протекать незаметно под носом у чиновников из Чернобыльской администрации.
It is clear, that such rough activity could not proceed imperceptibly near by officials from Chernobyl administration.
Я имею в виду, что всего одна бурная ночь, а потом дети спят от 10 до 12 часов.
I mean, it's usually one rough night, but after that, the babies sleep ten to twelve hours.
Бурная история нашего региона слишком часто демонстрировала возможность возникновения очагов межэтнической напряженности, способных породить кризисные ситуации.
The turbulent history of our region has all too often demonstrated the potential of inter-ethnic tensions to trigger crisis situations.
Дальше река слишком бурная.
The rapids are too rough.
У нас тоже была бурная ночка.
We've been having a pretty crazy night, too.
Жизнь Дага не настолько бурная, чтобы оказаться в коляске.
Doug doesn't live hard enough to end up in a wheelchair.
А там речка бурная, обрыв.
And there is a stormy river, open.
У ней просто... слишком бурная фантазия.
She's just got an overactive imagination, Cal.
Восстание в Польше и гораздо более бурная Венгерская революция хотели обратного.
An uprising in Poland and the far more tumultuous Hungarian Revolution argued for the opposite.
И я слышала у тебя бурная ночка.
And I heard you had a rough night.
У неё бурная жизнь, слишком успешная.
Her life's exciting, successful.
Для банкира у вас очень бурная фантазия.
You have a vivid a banker.
У месье Меккаджи была бурная молодость.
Mister Meccacci had a stormy youth.
Нет, это не самая бурная ночка в Москве.
No, it's definitely not a hopping night in Moscow town.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 147. Точных совпадений: 147. Затраченное время: 285 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo