Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "была бы моя воля" на английский

Искать была бы моя воля в: Oпределение Синонимы
if I had my way
If I could
Была бы моя воля - я всех бы вас пристрелил.
If I had my way I'd have all of you shot
Была бы моя воля, вздернул бы всех этих шарлатанов на нок-рее!
If I had my way, every last one of the culprits would be hanged from the yardarms!
Была бы моя воля, я бы тащил тебя до самого дома на спине, клянусь, но там не пройдешь.
If I could, I'd carry you all the way home on my back, I swear it, but there's no way through.
Была бы моя воля, я бы таких без суда расстреливал...
If I could, I'd tear you up without trial
Была бы моя воля, это отвлечение закончилось бы прямо сейчас.
If I had my wish, that distraction would be over with now.
Была бы моя воля, я бы поставил вас к стенке.
If I were running the Pentagon, I'd have you stood up against a wall.
Была бы моя воля, запирал бы их каждую ночь.
I had it my way, I'd lock them down every night.
Была бы моя воля, я бы таких без суда расстреливал...
If I had my way, you'd be shot without a trial...
Была бы моя воля, ты бы занималась анализами до старости лет.
If it were up to me, you'd be doing scut until your hair turns gray.
Да. Была бы моя воля, я бы девушек, которые называют себя "волнами", из школы бы не выпустил.
I say, four girls who go by "The Node" should be flunked from the start.

Другие результаты

Будь моя воля, я бы привлек власти.
If it were up to me, I'd involve the authorities.
А с ней моя воля и...
And with her being my master and all...
Будь моя воля, вы бы никогда не стали капитаном.
If it were up to me, you wouldn't set foot on a ship for the rest of your life.
Моя воля может и слаба, но мой позвоночник твёрд.
My will may be weak, but my backbone is strong and pain-free now that I've stopped using the cane.
С этого момента, воля Бога - моя воля.
From now on, God values what I value.
впрочем не Моя воля, но Твоя да будет.
However not my will, but yours yes will be.
Будь моя воля - никаких призов не было бы вручено.
If I'd had my way no prizes would have been awarded.
Будь моя воля, я бы прямо сейчас вернулся на родину.
Although if I could, I'd go back to my hometown right now.
Моя госпожа, моя воля - твоя.
Mistress mine, my will is thine.
Подчиняйтесь ему так же, как и мне, такова моя воля.
Obey him as you would me, this is my will.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21799. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 201 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo