Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "быть в состоянии" на английский

Искать быть в состоянии в: Oпределение Спряжение Синонимы
be able
be in a position
be capable
be enabled
be in the position
being able

Предложения

300
Для этого МСП должны быть в состоянии создавать и распространять корпоративную и финансовую информацию о себе.
For that to happen, SMEs need to be able to produce and disseminate corporate and financial information about themselves.
Важной особенностью разработки и реализации программ представляется гибкость: участники должны быть в состоянии адаптироваться к изменяющимся обстоятельствам.
Flexibility was also seen as important in developing and administering programmes: those involved needed to be able to adapt to changing circumstances.
Они должны быть в состоянии отчитаться за эти авансы в любое время.
They shall be in a position at all times to account for the advances.
Принимающее учреждение должно быть в состоянии воспользоваться функцией представительства стран.
The host institution should also be in a position to avail itself of country representation.
Однако их терминалы должны быть в состоянии следить за спутниками и каждые несколько минут производить переключения.
Their terminals must, however, be capable of tracking the satellites and performing a handover once every few minutes.
Вместе с тем система должна быть в состоянии обеспечивать скорость воздушного потока 2,5 м/с.
The system must however be capable of ensuring an air flow velocity of 2.5 m/s.
ЭСКЗА должна быть в состоянии играть более заметную роль в развитии статистики в регионе.
ESCWA should be able to fulfil a stronger role in the development of statistics in the region.
Международный трибунал, на который мы возложили эту прерогативу, должен быть в состоянии обеспечивать справедливость.
The International Tribunal, to which we have given that prerogative, must be able to act in seeking justice.
При этом она должна быть в состоянии пользоваться многочисленными техническими новшествами.
In doing so it should be able to take advantage of a host of technological innovations.
Водитель должен быть в состоянии лично контролировать скорость взаимодействия либо прекращать его.
The driver must be able to determine the speed of interaction himself or to interrupt it.
В случае применения этих положений продавец должен быть в состоянии подтвердить точность информации.
If used, the seller must be able to prove the accuracy of the information..
Конвенции по оружию массового уничтожения должны быть в состоянии противодействовать продолжающейся угрозе распространения.
Conventions dealing with weapons of mass destruction must be able to withstand the continuing threat of proliferation.
Пользователи должны быть в состоянии достичь этого понимания, не сопоставляя самостоятельно разрозненные данные.
Users should be able to obtain this understanding without having to put pieces of information together themselves.
Я хочу быть в состоянии заботиться о нашем ребенке.
I want to be able to take care of our baby.
Ну, медсестры Кары должны быть в состоянии подтвердить эту сказку.
Well, cara's nurses should be able to corroborate This fairy tale.
Должен быть в состоянии защитить себя.
We have to be able to defend ourselves.
По этой причине, он может быть в состоянии найти лекарство.
For that reason alone, he may be able to find a cure.
Я только слишком приятно быть в состоянии обеспечить...
I'm only too pleased to be able to provide...
Если все пойдет хорошо, я должна быть в состоянии завершить марафон...
If all goes well, I should be able to finish a marathon in...
Делегации должны быть в состоянии заблаговременно подготовиться по обсуждаемым проблемам.
Delegations should be able to prepare themselves in advance on the issues to be discussed.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1358. Точных совпадений: 1358. Затраченное время: 277 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo